有奖纠错
| 划词

In Darfur wurde das relativ friedliche Gleichgewicht, das früher zwischen den lokalen ethnischen Gruppen bestand, progressiv zerstört durch die Unterbrechung traditioneller Migrationsrouten, deren Hauptursachen Bevölkerungsdruck, lange Dürreperioden und die sich daraus ergebende Ausdehnung der Wüste waren.

在达尔富尔,人口压力、长期干旱和由此产生荒漠扩大,在很大程度上导致传统移徙路断,而移徙路断逐渐打破了当地族群之间过去普存在相对和平均势。

评价该例句:好评差评指正

Viele kleine Inseln sind auf Grund ihrer geophysischen Eigenschaften extremen klimatischen, seismischen und vulkanischen Ereignissen, und, was noch gravierender ist, Dürreperioden, geringer Grundwasseranreicherung und Umweltschäden ausgesetzt, darunter unter anderem Verschmutzung, Salzwassereinbruch und Bodenerosion, und die Bewirtschaftung von Wasserscheidegebieten und die Planung von Boden- und Wassernutzung muss mit erhöhter Aufmerksamkeit betrieben werden.

许多小岛屿地球物理特征使他发生极度气候变化、地震和火山爆发,更严重是经常发生干旱,灌注量低以及不利环境影响,包括污染、盐碱侵入和土壤侵蚀等等,需要进一步注意水域管理以及土地和水使用规划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dichtefläsche, Dichtefunktion, Dichtegefälle, dichtegesteuert, Dichtegradient, Dichteinfluss, Dichtekorrektur, dichtelemente, Dichtematrix, Dichtemesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es gibt zunehmend Hitze- und Dürreperioden und das bekommt der Fichte leider so gar nicht.

炎热和干旱的越多,这对云杉极其不利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Steigende Lebensmittelpreise wegen des Ukraine-Krieges, Dürreperioden und die Auswirkungen der Corona-Pandemie verschärften die Ernährungsunsicherheit bei Kindern weltweit.

乌克兰战争、干旱和新冠病毒大流行的影响导致食品价格上涨,加剧了全球儿童的粮食不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Durch den Klimawandel gebe es immer mehr Hitze- und Dürreperioden, mahnen Umweltexperten.

环境专家警候变化正在导致越越多的高温和干旱

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

Verheerende Stürme auf der einen Seite, anhaltende Dürreperioden auf der anderen; das Abschmelzen von Gletschern und Eisbergen, steigende Meeresspiegel, Verlust von Anbauflächen gerade in den ärmsten Ländern.

一方面是毁灭性的风暴, 另一方面是长干旱;冰川和冰山融化、海平面上升、耕地流失, 尤其是在最贫穷的国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Am Ende von solchen Dürreperioden kann dann auch Starkregen auftreten, weil man eine wärmere Atmosphäre hat, die kann mehr Wasser halten. Und wenn die Vegetation darniederliegt, kann das alles mit Überschwemmungen enden.

在这样的干旱结束, 也会出现大雨,因为大变暖并且可以容纳更多的水。 当植被枯竭, 一切都可能以洪水泛滥而终。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Beeinträchtigt die menschliche Gesundheit Die globale Erwärmung hat die Dürreperioden in bestimmten Regionen wie der Sahelzone in Afrika verschärft, was nicht nur die lokale landwirtschaftliche Produktion beeinträchtigt, sondern auch das Risiko der Übertragung von Krankheiten erhöht.

4. 影响人类健康 全球变暖加剧了非洲萨赫勒等某些地区的干旱,这不仅影响了当地的农业生产,还增加了疾病传播的风险。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit Die globale Erwärmung hat die Dürreperioden in bestimmten Regionen wie der Sahelzone in Afrika verschärft, was nicht nur die lokale landwirtschaftliche Produktion beeinträchtigt, sondern auch das Risiko einer Übertragung von Krankheiten erhöht.

4. 对人类健康的影响 全球变暖加剧了非洲萨赫勒等某些地区的干旱,这不仅影响了当地的农业生产,还增加了疾病传播的风险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Also es gab hier in den letzten Monaten eine der stärksten Dürreperioden in New South Wales und auch in Teilen von Victoria. Kombiniert mit den heißen Winden, die es dann gibt - dass es da dann Buschfeuer gibt, ist klar.

因此,最近几个月新南威尔士州和维多利亚州部分地区发生了最严重的干旱之一。结合当存在的热风 - 有丛林大火是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Gefahr von langen Dürreperioden und Starkregen wächst.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Buschfeuer, Überschwemmungen, Stürme, Hitze- und Dürreperioden kosten nicht nur Menschenleben, sondern auch Milliarden. So viel, dass Versicherungsunternehmen oft nicht mehr bereit sind, das Hab und Gut vieler Australier gegen Schäden abzusichern.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dichterross, Dichterschule, Dichtersprache, dichtes Gefüge, Dichteschrift, Dichteschwankung, Dichtesensor, Dichtesortierung, dichtespektrum, dichteste gitterförmige Packung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接