有奖纠错
| 划词

Wir müssen künftig darauf hinwirken, Arbeitsplätze zu schaffen, Wohlstand zu mehren, den Zugang zu Gesundheitsdiensten und Bildungsangeboten zu verbessern, Ungleichgewichte zu beheben, umwelt- und sozialverträgliche Entwicklungswege zu gestalten und zu beschreiten und dabei der Gleichstellung der Geschlechter nachhaltig Rechnung zu tragen.

展望未来,我们的对策必须注重创造就业,增繁荣,增保健和教育的机会,消除不平衡,设计并走环境和社会可持续的发展道路,同时充分顾及两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen müssen sich von der Notwendigkeit leiten lassen, die menschlichen Kosten der Krise anzugehen: die Zunahme der bereits unannehmbar hohen Zahl der Armen und Schwachen, insbesondere Frauen und Kinder, die an Hunger, Mangelernährung und vermeidbaren oder heilbaren Krankheiten leiden und sterben, den Anstieg der Arbeitslosigkeit, die Verschlechterung des Zugangs zu Bildungsangeboten und Gesundheitsdiensten und den derzeit unzureichenden Sozialschutz in vielen Ländern.

我们种努力的指导原则是,必须解决危机给人带来的种损害:因饥饿、营养不良和本可到预防或治疗的受苦受难和死亡的贫穷和弱势群体,特别是妇女和儿童人数,原已多到难以接受的程度,现在情况更严重;失业率上升;教育和保健服务的机会减少;许多国家现有的社会保护不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgriffklemme, Abgriffspule, Abgrund, abgründig, abgrundtief, abgucken, Abgunst, abgünstig, Abguss, Abgüsse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Sie verweist auf einen schlechteren Zugang zu Bildungsangeboten.

她指出,获得教较少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Es gibt kaum Zugang zu medizinischer Versorgung, die Kinder bekommen nicht ausreichend Nahrung, es gibt kaum schulische Bildungsangebote.

法获得医疗服务,孩子们得不到足够的食物,几没有任何上学

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie können ja meistens dann auch Anzeigen nicht lesen, keine Informationen lesen zu den Bildungsangeboten, die es gibt.

大多数时候,他们法阅读有关可用教优惠的广告或信息。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口

Im überigen muss ich darauf hinweisen, dass sich die Bildungsangebote auch im beruflichen Bereich von Bundesland zu Bundesland sehr stark unterscheiden.

另外,我还得指出,各州职业培训所提供的培训种类有很大区别。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und viele empfinden ja offenbar auch mit Blick auf Arbeit, Wohnung oder Bildungsangebote die Zuwanderung als Konkurrenz.

许多人显然将移民视为工作、住房或教的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es gibt schon heute sehr gute digitale Bildungsangebote.

今天已经有非常好的数字教

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Gerade mittelständische Eltern wollen ihren Kindern beides ermöglichen, ein Leben auf dem Land und eine entsprechendes Bildungsangebot, das ist ein Trend."

“中产阶级的父母尤其希望他们的孩子既能在乡下生活,又能获得适当的教,这是一种趋势。”

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Reform der Evaluation im Bildungswesen gilt es zu vertiefen, den Mechanismus zur Koordination der Rolle von Schule, Familie und Gesellschaft bei der Bildung zu vervollständigen und außerschulische Bildungsangebote zu standardisieren.

深化教评价改革,健全学校家庭社协同制,规范校外培训。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir haben – das hört sich jetzt vielleicht bei Arbeiten 4.0 etwas merkwürdig an – Flyer-Wände erstellt, wo alle Bildungsangebote dargestellt werden können, und Sie können, wenn Sie eine reine Information haben, nur Informationen abgreifen, welche Bildungsangebote gibt es in Düsseldorf.

我们创建了传单墙——这在 Work 4.0 中听起来可能有点奇怪——可以显示所有教优惠,如果你有纯粹的信息, 你只能获取有关杜塞尔多夫有哪些教优惠的信息。

评价该例句:好评差评指正
C1 Lernen materie

Dass die Digitalisierung von Bildungsangeboten immer weiter voranschreitet, ist unübersehbar.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Zudem seien Bildungsangebote bereitgestellt worden, die über den normalen Umfang hinausgegangen seien, heißt es schriftlich: Reiten für Vorschulkinder, Tanzen oder musikalische Früherziehung.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung, abhandeln, abhanden, Abhandenkommen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接