有奖纠错
| 划词

Seine Worte erfüllten uns mit Trost (Freude,Bewunderung,Abscheu).

他的话使我们感到安慰(高兴,钦佩,厌恶)。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在两国领导人为该区域的平所作的一致努力,并鼓励他们继续努力下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blattzuführung, Blätz, Blau, blau, Blaualgen, Bläuanlage, blauäugig, Blaubart, Blaubeere, Blaubeimischer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Und sind wir mal ehrlich, wir alle wollen diese Bewunderung.

老实讲,我们都渴望获得这种钦佩

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Aber man kann damit auch eine ganz andere Emotion ausdrücken, nämlich Bewunderung.

但它也可以用来表达一种完全不同的情绪,即钦佩

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wenn man sagt, dass jemand wie Zhuge Liang sei, gilt dies als eine Bewunderung für dessen Weisheit.

若是有人被赞似诸葛亮般,这是对他的智慧的钦佩

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Sie sind auf die Beachtung und Bewunderung von außen angewiesen.

他们需要外界的关注钦佩

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Sie brauchen generell superviel Bewunderung und Aufmerksamkeit und sind megairritiert, wenn sie die nicht bekommen.

他们通常需要大量的钦佩关注,若他们没有如愿以偿,会剧烈烦躁。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber nicht von Essen, sondern von deinem Bedürfnis nach Anerkennung, Zuspruch und Bewunderung.

但不是对食物的满足,而是你对认可、赞扬钦佩的需要

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Rumi schaut ihre Oma an, voller Bewunderung.

钦佩地看着她的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Zeitgenössische geschichtliche Analysen zeigen große Bewunderung für Kennedys und Chruschtschows Fähigkeit, die Krise diplomatisch zu lösen.

代历史分对肯尼迪晓夫通过外交手段解决危机的能力表现出极大的钦佩

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Admiral, der vom König selber gesandt war, um das neue Kriegsschiff zu besichtigen, sprach in lauter Bewunderung von den schönen Pferden.

国王亲自派海军上将来视察那艘新战船,海军上将对这群美丽的马大声赞叹

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Darin habe er dem US-Bürger Elliot Rodger seine Bewunderung ausgesprochen.

他在其中表达了对美国公民埃利奥特罗杰的钦佩

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wenn nicht, dann ist es ein relativ gutes Anzeichen dafür, dass du nur anstrebst, um von anderen Bewunderung und Anerkennung zu erhalten.

如果答案是否定的,那就比较好地说明了你的目的只是为了获得别人的羡认可。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wir wissen eigentlich, was wir tun müssen, um in den Augen der Gesellschaft als erfolgreich zu gelten und ja, ihre Bewunderung zu bekommen.

我们其实知道自己该做什么,才算获得社会意义上的成功,嗯,获得世俗的钦佩

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Doch der Park eignet sich nicht nur zur Bewunderung der Landschaft, denn der Park hat auch das ein oder andere Freizeitangebot.

但公园不仅适合欣赏风景,因为公园还提供一种或另一种休闲服务。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kochende Männer seien sich der Bewunderung der anderen sicher, zumindest in dem Teil der Gesellschaft, in der Ebene, in der er sich aufhalte.

厨师肯定会受到其他人的钦佩, 至少在社会的那一部分, 在他所在的水平上。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Entscheiden wir uns für das, was uns Anerkennung und Bewunderung einbringt oder entscheiden wir uns für das, was andere nicht verstehen, nicht anerkennen oder vielleicht sogar ablehnen?

我们是选择做能给我们带来认可钦佩的事情,还是选择做别人不理解、不认可甚至抵触的事情?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus zeigt ihnen, dass diese Bewunderung für die Leiter, die so reich, wortgewandt und erfolgreich sind, ein völlig falsches Wertesystem deutlich macht und Jesus selbst verrät.

保罗向他们表明,这种对如此富有、善于表达成功的领袖的钦佩暴露了一个完全错误的价值体系,并背叛了耶稣本人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir haben mit großer Bewunderung den bemerkenswerten Erfolg der friedlichen Wiedervereinigung Deutschlands in den letzten dreißig Jahren beobachtet, mit tiefem Respekt für das Beispiel, das Deutschland der Welt gegeben hat.

我们怀着深深的敬佩之情,目睹了德国在过去三十年中平统一取得的巨大成功,并对她为世界树立的榜样深表敬意。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Goldmund nämlich, der des Freundes Winke und Mahnungen früher oft als lästiges Besserwissen und Besserwollen abgelehnt hatte, war seit dem großen Erlebnis voll staunender Bewunderung für die Weisheit seines Freundes.

戈德蒙以前经常拒绝他朋友的暗示告诫,认为他无所不知,而且更愿意,自从那次伟大的经历之后,他对他朋友的智慧充满了惊讶的钦佩

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Doch damit der Schauspiel-liebe nicht genug: aus einer immensen Bewunderung für die Produktion kaufte er 1999 den Oscar, der 1940 dem Klassiker “Vom Winde verweht” verliehen wurde.

但这还不仅仅是因为他对表演的热爱:出于对制作的极大钦佩,他在 1999 年买下了奥斯卡奖, 该奖项于 1940 年颁发给了经典的《乱世佳人》。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Zwei Menschen im Kloster gab es, zu denen Goldmund sein Herz hingezogen fühlte, die ihm gefielen, die seine Gedanken beschäftigten, für die er Bewunderung, Liebe und Ehrfurcht fühlte: den Abt Daniel und den Lehrgehilfen Narziß.

在修道院里,有两个人让戈德蒙德感到心动,他们使他高兴,占据了他的思想,他对他们感到钦佩爱戴崇敬:修道院院长丹尼尔学徒纳西索斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blaugel, blaugesäuert, Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接