有奖纠错
| 划词

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全受这些想法支配。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Verbot der Partei wurde ihr Besitz eingezogen.

该政党被禁止后,其财产被没收。

评价该例句:好评差评指正

Ich weiß nicht, wie dieses Buch in meinen Besitz gekommen ist.

我不知道我是怎么弄到这本书

评价该例句:好评差评指正

Das Erbe (Der Besitz) ist unteilbar.

(律)这份遗产(财产)是不可分割

评价该例句:好评差评指正

Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.

游击队员占领了敌人据点。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin im Besitz Ihres Schreibens.

(您)来函已经收到。

评价该例句:好评差评指正

Der Besitz soll ungeteilt vererbt werden.

这笔财产应完整地继承下来。

评价该例句:好评差评指正

Er ist im Besitz eines Fernsehapparates.

他有一台电视机。

评价该例句:好评差评指正

Johanna verkaufte all ihren Besitz und fuhr nach Indien.

约翰娜卖掉了她所有个人财产,去了印度。

评价该例句:好评差评指正

Gewährleistung der Verantwortlichkeit für alle im Besitz des Staates befindlichen und von ihm ausgegebenen Kleinwaffen und leichten Waffen und wirksamer Maßnahmen für die Rückverfolgung solcher Waffen.

确保在国家所持有和派发所有小武器和轻武器方面实施责任制,并确保采取有效措施以追踪这类武器。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung, geschlechtsbedingte Diskriminierung in allen ihren Formen, so auch auf den Arbeits- und Finanzmärkten sowie unter anderem in Bezug auf Besitz- und Eigentumsrechte, zu beseitigen.

承诺:消除一切形式基于性别歧视,包括劳动力市场和金融市场歧视,消除在资产所有权和产权等方面歧视。

评价该例句:好评差评指正

Einem Ausschussmitglied, das sich im Besitz von Informationen befindet, die den Listenstreichungsantrag unterstützen, wird nahegelegt, diese auch den Regierungen zukommen zu lassen, die nach Ziffer 5 den Listenstreichungsantrag überprüfen.

鼓励拥有支持除名信息委员会成员同按照上文第5段审查除名各国政府分享这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Sofern noch nicht vorhanden, Verabschiedung beziehungsweise Durchsetzung aller notwendigen Maßnahmen zur Verhütung der Herstellung, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen.

在没有此种措施地方采用和强制执行所有必要措施,以防止制造、储存、转移和拥有任何未加标记或标记不当小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden vorschreiben, dass Aufzeichnungen über Kleinwaffen und leichte Waffen, die sich im Besitz von Unternehmen befinden, die ihre Geschäftstätigkeit einstellen, im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften dem Staat übergeben werden.

十三、各国将规定,结束业务公司所持有有关小武器和轻武器记录,依照国内立法规定移送国家。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie möglich aufbewahrt werden.

确保在其管辖下尽可能长时间留存关于小武器和轻武器制造厂商、持有或转让完整和准确记录。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich wurde geltend gemacht, dass die Macht, die sich aus dem Besitz des Vetorechts ergibt (implizites Veto), abnähme, wenn der Rat auf eine Weise arbeiten würde, die mit weniger Druck auf die nichtständigen Mitglieder verbunden wäre.

最后,有国家提出,如果安理会开展工作方式能减轻对非常任理事国施加压力,那么拥有表决权产生力量(暗中否决权)就会削弱。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 2: Für Luftfahrzeuge im Besitz des Irak oder geleaste zivile Luftfahrzeuge ist eine Prüfung der Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn die Materialerhaltungsmaßnahmen in einem anderen Land als dem Irak durchgeführt werden.

至于伊拉克拥有或租赁民用飞机,如果在伊拉克以外国家进行维修,无需审查用于正常维修零部件。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander die weitestgehende Hilfe im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen, Strafverfahren oder Auslieferungsverfahren in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten, einschließlich der Hilfe bei der Beschaffung der in ihrem Besitz befindlichen und für das Verfahren erforderlichen Beweismittel.

缔约国之间应就涉及第2条所述罪行进行刑事调查或提起刑事诉讼或引渡程序提供最大程度协助, 包括协助取得缔约国所掌握、为提起这些程序所需证据。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 3: Bei Luftfahrzeugen im Besitz des Irak oder geleasten Luftfahrzeugen unterliegen Bauteile und Bauelemente der Prüfung, sofern kein gleichwertiger Eins-zu-eins-Austausch von Bauteilen und Bauelementen erfolgte, die vom Erstausrüster für den Einsatz in den betreffenden Luftfahrzeugen qualifiziert oder zugelassen wurden.

至于伊拉克拥有或租赁飞机,其零部件须接受审查,除非一对一地替换在该飞机上使用并经原设备制造商核证或证明合格零部件。

评价该例句:好评差评指正

So können beispielsweise Maßnahmen wie Grenzüberwachung und Ausfuhrkontrolle, Frühwarnung und Informationsaustausch auf wirksame Weise zur Verstärkung der Maßnahmen beitragen, die von internationalen Organisationen, die sich mit Massenvernichtungswaffen befassen, getroffen werden, um zu verhindern, dass die genannten Materialien in den Besitz terroristischer Gruppen geraten.

例如,边界管制和出口管制、预警和交换情报,可能切实有助于增进有关大规模毁灭性武器国际组织为防止恐怖组织拥有上述材料所采取措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsgerichtsbarkeit, Arbeitsgerüst, Arbeitsgeschwindigkeit, Arbeitsgesetzbuch, Arbeitsgesetzgebung, Arbeitsgesetzgebungen, Arbeitsgestaltung, Arbeitsgesundheitsdienst, Arbeitsgewinn, Arbeitsgewinnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Ein männlicher Erbe sichert die gesellschaftliche Stellung und den Besitz der Familie.

男性继承人确保整个家族社会地位和财产的稳固。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber eine Hochkultur definieren wir durch den Besitz von Schrift.

但我们以拥有文字来定义高度文明。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Er wurde gesund, erwarb das Doppelte seines Besitzes und seine Frau schenkte ihm zehn Kinder.

他身体好起来,获得两倍的财产,他的妻子给他生十个孩子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Palais Liechtenstein sind Gegenstände aus dem Besitz der Fürstenfamilie Liechtenstein ausgestellt.

在列支敦士登宫,展出的是列支敦士登王子家族的物品。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Ein betäubender Haß ergriff Besitz von ihr.

顿时,心中涌起一股恨意,令人昏眩。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Besonders setzte ihm ein großes Feuer zu, welches seinen gesamten Besitz verschlang.

更是有一场大他全部的财产。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Reichsstadt Nürnberg löst zum Beispiel Klöster auf und kassiert deren Besitz ein.

比如直辖市纽伦堡就解散院,占有院的财产。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zu Fuß, verstrahlt, mit dem wenigen Besitz auf dem Rücken, den sie noch haben.

他们背着为数不多的财产,徒步行走,浑身被放射性污染。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Jedoch das Böse nahm Besitz davon.

但邪恶却将它占据。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Wenn Sie im Besitz eines Beweisstücks sind, müssen Sie es den Behörden aushändigen.

您要是有证据,那得呈交给当局。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Gerade bei Klamotten, der Besitz an Klamotten in der westlichen Welt hat sich seit 1984 verdreifacht.

而恰恰是在衣物这方面,西方世界所占有的衣物从1984年起翻三番。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ein winziges Virus hat Besitz ergriffen von unserem Leben und unserem Denken, hat Pläne durchkreuzt und Träume zerstört.

一种微小的病毒侵袭我们的生活与思想,它破坏计划,粉碎梦想。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Viele Anwohner haben ihren gesamten Besitz verloren.

许多当地居民失去所有财产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Zwei amerikanische Familien hatten die Bilder in ihrem Besitz.

两个美国家庭拥有这些画作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

China verbietet seinen Bürgern strikt den Besitz von Schusswaffen.

中国严格禁止公民拥有枪支。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die öffentliche Hand agierte gemeinsam mit privaten Unternehmen oder verkaufte öffentlichen Besitz an sie.

公共当局与私人公司一起行动或向他们出售公共财产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Seither ist das Herstellen, der Erwerb, das Verbreiten und der Besitz von Kinderpornografie ein Verbrechenstatbestand.

从那时起,制作、获取、分发和拥有儿童色情制品就成为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn gemäß der Tradition ging das Brautkleid in den Besitz der Basilika Maria Taferl über und wurde dort zum Messgewand umgenäht.

出于传统,婚纱被送到玛丽亚塔菲尔圣殿并用其缝制牧师礼袍。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Rubens, Cranach, Velazquez. Vieles aus dem Besitz geflohener Pariser Juden.

鲁本斯、克拉纳赫、委拉斯开兹。 大部分来自逃离的巴黎犹太人的财产。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Necker Island ist eine der britischen Jungferninseln in der Karibik, die seit über 30 Jahren im privaten Besitz des Milliardärs ist.

内克岛是加勒比地区的英雄维尔克群岛之一,自三十多年来他就是亿万富翁的私有领地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitshaus, Arbeitsheft, Arbeitsheld, Arbeitsherd, Arbeitshöchstgeschwindigkeit, Arbeitshöhe, Arbeitsholz, Arbeitshose, Arbeitshub, Arbeitshydraulik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接