有奖纠错
| 划词

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作

评价该例句:好评差评指正

Die Modalitäten der Zugehörigkeit zu Sozialschutzsystemen nach Bedarf so konzipieren beziehungsweise konsolidieren, dass sie den Bedürfnissen von Personen in flexiblen Beschäftigungsverhältnissen gerecht werden.

酌情拟订和加强社会保障方式,以满足从事多种就业方式的人民的需要。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作的范围在工业家有扩展的趋势,劳动力市场的灵活性,出现新的分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.

这一案件说持和平特派团当地雇员面临的各种问题,包括为保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面的权力。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, soweit angemessen und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zu treffen und Regelungen vorzusehen, nach denen Amtsträger den zuständigen Behörden gegenüber Erklärungen abzugeben haben, und zwar unter anderem über Nebentätigkeiten, Beschäftigungsverhältnisse, Kapitalanlagen, Vermögenswerte und erhebliche Geschenke oder Vergünstigungen, die in Bezug auf ihre Aufgaben als Amtsträger zu einem Interessenkonflikt führen können.

五、各缔约均应当根据本法律的基本原则,酌情努力制订措施和建立制度,要求公职人员特别就可能与其公职人员的职能发生利益冲突的职务外活动、任职、投资、资产以及贵重馈赠或者重大利益向有关机关申报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CCC, CCCH, CCD, CCD(Charge Coupled Device), CCD-Bildsensors, CCD-Scanner, CCE, cCeylon, CCF, CCFT,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校园职业

" … . wo sich die Promovierenden eine längere Vertragsdauer ihrer Beschäftigungsverhältnisse beispielsweise wünschen."

“......例如,博士候选希望他的雇佣合同持续更长时间。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und das betrifft die Art der Beschäftigungsverhältnisse, die die Dozentinnen und Dozenten eingehen müssen.

这会影响讲师必须从事的工作类型。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年4月合集

Dies hat zu einer Verbesserung der Beschäftigungsverhältnisse und der Wirtschaftsentwicklung in dem südostasiatischen Land beigetragen.

这有助于改善东南亚国家的业和经济发展。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Es geht darum, unsichere Beschäftigungsverhältnisse zu vermeiden.

目的是避免不稳定的业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Denn das Allerwichtigste sozialpolitisch ist, dass alle Arbeit haben, reguläre Beschäftigungsverhältnisse.

因为社会政策而言,最重要的是都有工作,有正规业。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年10月合集

Neben dem Tourismus fördert die Regierung auch die ansässigen Unternehmen und baut Beschäftigungsverhältnisse aus. Mitunter wird der Gartenbau gefördert.

旅游业, 政府还促进当地企业发展, 扩大业。 有时鼓励园艺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

" Die Mittelschicht ist jetzt – anders als das oft behauptet wird – nicht in starkem Maße von prekären Beschäftigungsverhältnissen betroffen."

“中产阶级现在 - 经常声称的相反 - 并没有受到不稳定业的很大影响。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Schätzungen gehen darüber hinaus davon aus, dass bis zu 28.000 indirekte Beschäftigungsverhältnisse auf die Präsenz der europäischen Institutionen zurück zu führen sind.

估计还假设多达 28,000 个间接雇佣关系可以追溯到欧洲机构的存在。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Jetzt haben wir ja durch die UN-Konvention die inklusive Schule in Deutschland seit einigen Jahren – hilft das auch, die Beschäftigungsverhältnisse zu verbessern?

马莱克:多亏联合国公约,我在德国开设包容性学校已经很多年——这是否也有助于改善业?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die befristeten Beschäftigungsverhältnisse gehen weiter – oft noch viele Jahre, bis die eine oder der andere eine der wenigen Stellen als Professor erhält.

固定期限的雇佣关系会持续 - 通常会持续很多年, 直到其中一个或另一个获得为数不多的教授职位之一。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Ein Prozess, der bis heute anhält und sich in der Zunahme von Beschäftigungsverhältnissen manifestiert, die weder ein existenzsicherndes Einkommen noch stabile Zukunftsaussichten bieten.

这一过程一直持续到今天, 表现在雇佣关系的增加上,这种关系既没有生活收入, 也没有稳定的未来前景。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Nach Erkenntnissen des IAB sind es vor allem Geringverdiener, die von Zeitarbeit, Leiharbeit und Werkverträgen betroffen sind, also von sogenannten prekären Beschäftigungsverhältnissen. Der Mittelschicht bleiben die erspart. Meistens zumindest.

根据 IAB 的调查结果,受临时工作、合同工作和工作合同影响的主要是低收入者, 即所谓的不稳定雇佣关系。 中产阶级幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Sie wollen diese Dauerstellen. Wie sehen Sie denn die Chancen, dass die Mittel aus dem Nachfolgehochschulpakt vollständig für diese dauerhaften Beschäftigungsverhältnisse verwendet werden?

Pfister:你想要这些固定职位。您如何看待后续大学协议的资金完全用于这些永久性工作的可能性?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Bei Sozialdemokraten und der Union sieht man aber auch Chancen – bei beiden stehen flexiblere, selbstbestimmte Arbeitszeitmodelle im Fokus. SPD und Linke sind nah beieinander, wenn es um die soziale Absicherung neuer Beschäftigungsverhältnisse geht.

也看到社会民主党和工会的机会——它都专注于更灵活、自主决定的工作时间模式。在新工作的社会保障方面,社民党和左派关系密切。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Wir sehen Potentiale, dass man solche Beschäftigungsverhältnisse nicht mehr abschließt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wenn diese Ausbildung zu einem dauerhaften Beschäftigungsverhältnis führte, wären wir sehr zufrieden damit.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Es gebe immer wieder Möglichkeiten, sich durch Kurse und Lehrgänge in bessere Beschäftigungsverhältnisse vorzuarbeiten, meint Anke Hassel von der Hans-Böckler-Stiftung. Das Grundeinkommen würde hier Schaden anrichten.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Ein Grund für das Ansteigen der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigungsverhältnisse: Die Zahl der älteren Arbeitnehmer steigt seit Jahren kontinuierlich.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Und dann müssen wir uns eben ansehen, wer hat denn tatsächlich am Ende einer Befristung keinen dauerhaften Arbeitsplatz, wird also nicht in ein dauerhaftes Beschäftigungsverhältnis übernommen?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CDB, CD-Brenner, CDC, CDDA, CDDI, CDE, CD-E(compact disc erasable), CDF, CDFC, CDFS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接