Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当双方公开接受了该决定。
Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.
缔约方大就遗传利用限制技术通过了一项决定。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
决定进一步详细审查局势,安理示欢迎。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定。
Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.
本规约可由大以决定修正。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大的工作和决定。
Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.
大赞同决定在秘书处内设立非洲问题特别顾问办公室。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,议的决定应由出席议并投票的代的三分之二多数作出。
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
安全理吁请民族团结政府就其决定作出解释。
Dem Beschluss gingen lange Diskussionen voran.
这一决定是之前长时间讨论的结果。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记录。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。
Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.
过去一年,专家机构已就个案作出100多项决定和提出意见。
Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.
缔约方议通过了向基金运作提供第一轮指导的决定。
Noch wichtiger ist der Beschluss der Konferenz, ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen.
更为重要的是,议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和计货币。
Auf der Grundlage eines Beschlusses der Generalversammlung stellt der Generalsekretär seinen Entwurf des Programmhaushaltsplans für den folgenden Zweijahreszeitraum auf.
秘书长应根据大的决定编制下一个两年期的方案概算。
Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.
在执行该决定期间,当双方必须与边界委员和埃厄特派团密切合作。
Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.
秘书长经常要四处求人来执行安全理的决定。
Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.
作为一个政治机构,安全理即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立共识。
Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.
其后,秘书长应当每两年一次,或根据缔约国议的决定,召开议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.
因为多亏新的规定,允许短时工作者。
Verstößt Armin Laschet gegen den Beschluss, den er mit Ihnen gefasst hat?
·拉舍特是否违反了与您的决定?
Der Bericht ist der sechste einer Reihe, die auf einem Beschluss der Vereinten Nationen beruht.
个报告是基于联合国决议的系列报告中的第六个。
Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.
安全理事会的决定被称为决议。
Bis zur letzten Sitzung des Bundesrates in diesem Jahr am 20. Dezember sollten diese Beschlüsse gefasst sein.
些决议将在今年12月20日的联邦委员会最后次会议上达成。
Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.
领导学术评议,理事会和其机构的决定。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理事会作出决定并经冲突各方同意后,们将被派往危机地区。
Die Opposition in Australien kritisierte den Beschluss.
澳大利亚反派批评了决定。
Israels Außenminister Gabi Aschkenasi begrüßte den Beschluss.
以色列外交部长加比·什肯纳齐决定表示欢迎。
Zuerst protestierten in Ost-Berlin einige Bauarbeiter gegen diesen Beschluss.
起初, 东柏林的些建筑工人抗议决定。
In der Region Basel fand dieser Beschluss keine Beachtung.
决定在巴塞尔地区被忽略了。
Bundesfinanzminister Wolfgang Schäuble zeigte sich zufrieden mit dem Beschluss.
联邦财政部长沃尔夫冈朔伊布勒决定感到满意。
Umweltschützern und Aktivisten geht der Beschluss nicht weit genug.
于环保主义者和活动人士来说,决定还不够。
Zuvor hatte der Aufsichtsrat der " documenta" einen entsprechenden Beschluss gefasst.
“文献展”的监事会此前已经通过了相应的决议。
Es gibt keine neuen Beschlüsse zum Ausstieg aus fossilen Brennstoffen.
没有关于逐步淘汰化石燃料的新决定。
Stunden später nahm er diesen Beschluss nach massivem Widerstand wieder zurück.
几个小时后,在遭到强烈抵制后,改变了决定。
Wir sind sehr enttäuscht und werden versuchen gegen den Beschluss vorzugehen.
我们非常失望, 并将尝试决定采取行动。
Die 40 Ratsmitglieder folgten mit dem Beschluss einem Antrag der Linken-Fraktion.
40 名理事会成员遵循了左翼集团的项动议。
Markus Preiß in Granada, es war heute ein Gipfel ohne formale Beschlüsse.
今天,格拉纳达的 Markus Preiß 举行了次没有正式决定的峰会。
EU-Ratspräsident Donald Tusk hatte sie über den Beschluss des Gipfeltreffens unterrichtet.
欧盟理事会主席唐纳德·图斯克向们通报了峰会的决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释