有奖纠错
| 划词

Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.

应该更好地宣传大

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

在不违反第33条情况应由出席并投票代表三分之二多数出。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.

写进了记录。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.

过去一年,专家机构已就个案出100多项和提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Meine Hoffnung ist, dass er zu einer lebhaften Debatte anregen und baldige Beschlüsse der Mitgliedstaaten bewirken wird.

我希望它能促使员国积极展开辩论并早日

评价该例句:好评差评指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

为一个政治机构,安全理事即使可以以非一致方式,但仍应集中力量建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.

秘书长经常要四处求人来执行安全理事

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程若干

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse über Veröffentlichungen werden ohne eine strenge Analyse des Mehrwerts des betreffenden Dokuments, des Zielpublikums oder der Kosten getroffen.

是否出版不是根据对文件增加值、目标对象或费用严格分析

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.

和规任务常常缺少现实性、足够资源和政治心,而这些因素是落实这些和任务必不可少

评价该例句:好评差评指正

Kürzlich angenommene Beschlüsse des Sicherheitsrats richteten sich unter anderem auf die Verhängung zielgerichteter Maßnahmen und die wirkungssteigernde Änderung bestehender Sanktionsregelungen.

最近安全理事行动涉及实施目标明确制裁措施,并修改现有制裁制度,使它们变得更为有效。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung militärischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.

近年来为实施和平批准使用武力大都交给多国部队执行。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

共通过了34个,强调缔约方进一步加强公约执行阶段承诺。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

员国为其要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审情况和报告和记录

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入第五十九届临时程,须视大第五十八届可能采取任何有关行动

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

此外,广大员国在安理中没有足够代表权,因而减少了对安全理事支持。

评价该例句:好评差评指正

Alle vom Plenum der Konferenz in einer nichtöffentlichen Sitzung gefassten Beschlüsse werden in einer der nächsten öffentlichen Sitzungen des Plenums bekannt gegeben.

全体在非公开所有均应及早在公开全体上宣布。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der sechsundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung noch fasst.

本项目是否列入第五十六届临时程,视大第五十五届可能采取任何行动

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der sechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入第六十届程草案,须视大第五十九届可能采取任何有关行动

评价该例句:好评差评指正

Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

除本规则另有规外,关于一切程序事项,应以出席并参加表代表多数出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigentliche Abbildung, Eigentor, Eigentum, Eigentümer, Eigentümergrundschuld, Eigentümerhypothek, Eigentümerschaft, Eigentümerunternehmer, eigentümlich, eigentümliche X-Strahlen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.

安全理事被称为

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.

他领导术评,理事和其他

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.

因为多亏新规定,允许短时工作者。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Bis zur letzten Sitzung des Bundesrates in diesem Jahr am 20. Dezember sollten diese Beschlüsse gefasst sein.

这些将在今年12月20日联邦委员最后一次上达成。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wichtige Beschlüsse werden hier gefasst, von den Eltern im Wohnzimmer, den Managern in der Führungsetage, den Lehrern bei der Schulkonferenz.

重要是在这里做出,由客厅里父母、室里经理、教师定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Beschlüsse dazu stehen beim nächsten Klimagipfel 2018 im polnischen Kattowitz an.

2018 年在波兰卡托维兹举行下一届气候峰将对此做出

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

In Dubai wird weiter um Beschlüsse gerungen.

迪拜斗争仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die wissenschaftliche Grundlage für die Beschlüsse der Treffen liefert der Weltklimarat IPCC.

政府间气候变化专门委员(IPCC)为提供了科依据。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Bindende Beschlüsse kann es allerdings nicht fassen.

但是, 它不能做出具有约束力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es sind Beschlüsse in die richtige Richtung gefasst worden.

方向是正确

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Wichtigste ist, unsere Beschlüsse der letzten Legislaturperiode auch umzusetzen.

最重要是执行我们上一立法时期

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Der soll Beschlüsse zustande bringen, nicht blockieren.

他应该做出,而不是阻止定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Die Beschlüsse sind Teil der Umsetzung eines Abkommens von 1999 über einen " Unionsstaat" .

这些是执行 1999 年关于“联盟国家” 一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Das Treffen hat informellen Charakter, Beschlüsse sind nicht zu erwarten.

是非正式, 预计不做出任何

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Offen sind Beschlüsse zum Ausgleich von klimabedingten Schäden.

赔偿气候相关损害仍未做出。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Wie das Gericht entschied, muss die 54-Jährige wegen " Pflichtverletzungen" und verfassungswidriger Beschlüsse ins Gefängnis.

正如法院判那样, 这位 54 岁老人必须因“违反职责” 和违宪而入狱。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Europarat verkündet Beschlüsse gegen die Türkei! !

欧洲委员宣布针对土耳其!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Rechtlich bindend sind die Beschlüsse der führenden Industrienationen, darunter auch Deutschland, allerdings nicht.

然而,包括德国在内主要工业国家不具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年2月合集

Es gibt aber keine Beschlüsse, in den Konflikt einzugreifen – auch nicht von den UN.

但没有任何授权介入这场冲突——联合国也没有。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Die Bundesregierung hat die Beschlüsse der Weltklimakonferenz in Aserbaidschan gegen allzu harsche Kritik verteidigt.

联邦政府为阿塞拜疆世界气候辩护,反对过于严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eigenverantwortlichkeit, Eigenverantwortung, Eigenverbrauch, Eigenverformung, Eigenvergiftung, Eigenvergrößerung, Eigenverlust, Eigenversatz, Eigenversicherung, Eigenverzerrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接