有奖纠错
| 划词

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作加了。

评价该例句:好评差评指正

Die Modalitäten der Zugehörigkeit zu Sozialschutzsystemen nach Bedarf so konzipieren beziehungsweise konsolidieren, dass sie den Bedürfnissen von Personen in flexiblen Beschäftigungsverhältnissen gerecht werden.

酌情拟订和加强社会保障方式,以满足从事多就业方式需要。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作范围在工业化国家有扩展趋势,劳动力市场灵活性加了,出现了新分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.

这一案件说明了维持和平特派团当地雇员面临题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面权力。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, soweit angemessen und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zu treffen und Regelungen vorzusehen, nach denen Amtsträger den zuständigen Behörden gegenüber Erklärungen abzugeben haben, und zwar unter anderem über Nebentätigkeiten, Beschäftigungsverhältnisse, Kapitalanlagen, Vermögenswerte und erhebliche Geschenke oder Vergünstigungen, die in Bezug auf ihre Aufgaben als Amtsträger zu einem Interessenkonflikt führen können.

五、缔约国均应当根据本国法律基本原则,酌情努力制订措施和建立制度,要求公职员特别就可能与其公职职能发生利益冲突职务外活动、任职、投资、资产以及贵重馈赠或者重大利益向有关机关申报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Esperantist, Esperanto, Esperantoge, Esperantogie, Esperato, Espero, Espinoza, Espirito Santos, Esplanade, Espoo,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校园与职业

" … . wo sich die Promovierenden eine längere Vertragsdauer ihrer Beschäftigungsverhältnisse beispielsweise wünschen."

“......例如,博士候选人希望他们的雇佣合同持续更长时间。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Und das betrifft die Art der Beschäftigungsverhältnisse, die die Dozentinnen und Dozenten eingehen müssen.

这会影响讲师必须从事的工作类型。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20164合集

Dies hat zu einer Verbesserung der Beschäftigungsverhältnisse und der Wirtschaftsentwicklung in dem südostasiatischen Land beigetragen.

这有助于改善东南亚国家的就业和经济发

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233合集

Es geht darum, unsichere Beschäftigungsverhältnisse zu vermeiden.

目的是避免定的就业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn das Allerwichtigste sozialpolitisch ist, dass alle Arbeit haben, reguläre Beschäftigungsverhältnisse.

因为就社会政策而言,最重要的是每个人都有工作,有正规就业。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201610合集

Neben dem Tourismus fördert die Regierung auch die ansässigen Unternehmen und baut Beschäftigungsverhältnisse aus. Mitunter wird der Gartenbau gefördert.

旅游业, 政府还促进当地企业发, 扩大就业。 有时鼓励园艺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20178合集

" Die Mittelschicht ist jetzt – anders als das oft behauptet wird – nicht in starkem Maße von prekären Beschäftigungsverhältnissen betroffen."

“中产阶级现在 - 与人们经常声称的相反 - 并没有受定就业的很大影响。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20211合集

Schätzungen gehen darüber hinaus davon aus, dass bis zu 28.000 indirekte Beschäftigungsverhältnisse auf die Präsenz der europäischen Institutionen zurück zu führen sind.

估计还假设多达 28,000 个间接雇佣关系可以追溯欧洲机构的存在。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Jetzt haben wir ja durch die UN-Konvention die inklusive Schule in Deutschland seit einigen Jahren – hilft das auch, die Beschäftigungsverhältnisse zu verbessern?

马莱克:多亏联合国公约,我们在德国开设包容性学校已经很多——这是否也有助于改善就业?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die befristeten Beschäftigungsverhältnisse gehen weiter – oft noch viele Jahre, bis die eine oder der andere eine der wenigen Stellen als Professor erhält.

固定期限的雇佣关系会持续 - 通常会持续很多, 直其中一个或另一个获得为数多的教授职位之一。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Ein Prozess, der bis heute anhält und sich in der Zunahme von Beschäftigungsverhältnissen manifestiert, die weder ein existenzsicherndes Einkommen noch stabile Zukunftsaussichten bieten.

这一过程一直持续今天, 表现在雇佣关系的增加上,这种关系既没有生活收入, 也没有定的未来前景。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20178合集

Nach Erkenntnissen des IAB sind es vor allem Geringverdiener, die von Zeitarbeit, Leiharbeit und Werkverträgen betroffen sind, also von sogenannten prekären Beschäftigungsverhältnissen. Der Mittelschicht bleiben die erspart. Meistens zumindest.

根据 IAB 的调查结果,受临时工作、合同工作和工作合同影响的主要是低收入者, 即所谓的定雇佣关系。 中产阶级幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie wollen diese Dauerstellen. Wie sehen Sie denn die Chancen, dass die Mittel aus dem Nachfolgehochschulpakt vollständig für diese dauerhaften Beschäftigungsverhältnisse verwendet werden?

Pfister:你想要这些固定职位。您如何看待后续大学协议的资金完全用于这些永久性工作的可能性?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20177合集

Bei Sozialdemokraten und der Union sieht man aber auch Chancen – bei beiden stehen flexiblere, selbstbestimmte Arbeitszeitmodelle im Fokus. SPD und Linke sind nah beieinander, wenn es um die soziale Absicherung neuer Beschäftigungsverhältnisse geht.

但人们也看社会民主党和工会的机会——它们都专注于更灵活、自主决定的工作时间模式。在新工作的社会保障方面,社民党和左派关系密切。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231合集

Wir sehen Potentiale, dass man solche Beschäftigungsverhältnisse nicht mehr abschließt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wenn diese Ausbildung zu einem dauerhaften Beschäftigungsverhältnis führte, wären wir sehr zufrieden damit.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174合集

Es gebe immer wieder Möglichkeiten, sich durch Kurse und Lehrgänge in bessere Beschäftigungsverhältnisse vorzuarbeiten, meint Anke Hassel von der Hans-Böckler-Stiftung. Das Grundeinkommen würde hier Schaden anrichten.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Ein Grund für das Ansteigen der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigungsverhältnisse: Die Zahl der älteren Arbeitnehmer steigt seit Jahren kontinuierlich.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und dann müssen wir uns eben ansehen, wer hat denn tatsächlich am Ende einer Befristung keinen dauerhaften Arbeitsplatz, wird also nicht in ein dauerhaftes Beschäftigungsverhältnis übernommen?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ESR(electron spin resonance)-Spektroskopie, Esra, ESRV, ESS, Essai, Essay, Essayist, essayistisch, Essays, essbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接