有奖纠错
| 划词

Es ist mir eine große Beruhigung,dich wieder hergestellt zu wissen.

知道你又恢复健我是大的

评价该例句:好评差评指正

Er hat zur Beruhigung eine Spritze bekommen.

打了一针镇定剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auf dem markt, auf dem Papier, auf dem Postweg, auf dem Rücken, auf dem Rücken schleppen, auf dem Standpunkt stehen, auf dem Wasser, auf den Arm nehmen, auf den Kopf gestellt, auf den probenkörper nr. 5a der din en iso 527-2 ausgewichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Als der Vater zur Beruhigung etwas Musik hören will, beginnt das Lied alle zehn Sekunden von vorne.

父亲想听一些音乐让他下来,但这首歌每隔十秒就会重新开始播放。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Bundesinnenministerin Nancy Faeser sieht eine Beruhigung beim Zustrom von Kriegsflüchtlingen aus der Ukraine.

联邦内政部长南希·费瑟 (Nancy Faeser) 认为从乌克兰涌入战争难民正下来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Viele bezweifeln, dass dies zur Beruhigung der Lage beiträgt.

许多人怀疑这是否有助于息局势。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Der Rauch dientzur Beruhigung des Bienenvolks und erleichtert dem Imker die Arbeit.

烟雾有助于使蜂群下来,并使养蜂人工作更轻松。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die angestrebte Entschließung sollte für eine Beruhigung der Gewalt in der letzten großen Rebellenhochburg in Syrien sorgen.

设想决议旨息叙利亚最后一个主要叛军据点暴力件。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Und das gibt mir jedenfalls eine gewisse Beruhigung.

这无论如何都让我得到了某种保证。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier bezeichnete das sogenannte Entflechtungsabkommen als ein " neues Instrument" zur Beruhigung der Lage.

联邦外交部长弗兰克-沃尔特施泰因迈尔将所谓分拆协议描述为息局势“新工具” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6月合集

Das Abkommen hatte vier Monate lang zur Beruhigung der Lage geführt, zuletzt sind die Kämpfe aber wieder aufgeflammt.

该协议使局势了四个月,但最近战斗再次爆发。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Angesichts der Eskalation zwischen Saudi-Arabien und dem Iran hat die US-Regierung beide Länder aufgerufen, Maßnahmen zur Beruhigung der Lage zu ergreifen.

鉴于沙特阿拉伯与伊朗之间紧张局势升级, 美国政府呼吁两国采取措施息局势。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Zur Beruhigung der Lage in diesem Teil des Balkanlandes fordern die Regierungen in Paris und Berlin Bürgermeister-Neuwahlen in vier Gemeinden mit mehrheitlich serbischstämmiger Bevölkerung.

为了息巴尔干这一地区局势,巴黎和柏林政府呼吁四个塞族人占多数社区选举新市长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Beruhigung der Nachbarn war und ist wichtig, doch worauf es am Ende noch mehr ankommen wird, ist die Botschaft an den Kreml selbst.

让邻居放心过去和现都很重要, 但最终更重要是向克里姆林宫本身传达信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Insofern noch lange kein Anlass zur Beruhigung.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Allerdings, vielleicht zur Beruhigung, sie zählen mit bei den europäischen Schuldenkriterien.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Man baute sie, weil die Regierung es verlangte – und zur Beruhigung der Menschen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Er rief Israelis und Palästinenser dazu auf, sofortige Schritte zur Beruhigung der angespannten Lage in der Region zu unternehmen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Eine Mitteilung vor wenigen Tagen, dass das Verfahren gegen Zahlung einer Geldbuße ohne Auflagen eingestellt werden könnte, das hat für mehr Verwirrung gesorgt als Beruhigung gebracht.

评价该例句:好评差评指正
德福听力徐立华

Für Jugendliche gibt es keine bessere Beruhigung und keine bessere Bremse gegen Stress als leichte aerobe Aktivitäten: schnelles Gehen, langsames Joggen, Radfahren oder Schwimmen. Dabei ist man in der Lage, eine Belastung mit einer anderen Belastung zu bekämpfen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auf die Bühne, auf die Nerven gehen, auf die Plätze, auf die Probe stellen, auf die schwarze Liste setzen, auf die Straße setzen, auf eigenes Risiko, auf eine Sauftour {or} Fresstour gehen, auf einen schlag, auf einmal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接