有奖纠错
| 划词

Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.

为了进行商讨,代表们退出会场。

评价该例句:好评差评指正

Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

联合国在调停过程中越来越多提供法治问题咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Wo ist die Beratung?

咨询处在哪?

评价该例句:好评差评指正

Zwei Gesetzentwürfe stehen zur Beratung an.

(牍)有两项法案待

评价该例句:好评差评指正

Die Funktionen ließen sich in der Abteilung Überwachung, Evaluierung und Beratung konsolidieren.

这些职能将并入监测、评价和咨询司。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及会行者也可提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。

评价该例句:好评差评指正

Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.

安全理事会感联合国选举援助司为黎巴嫩当局提供了咨询意见和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Eine Beratung solcher Anträge wird nicht zugelassen; sie werden vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

就该得进行讨论,并应在违反第28条的情况下,立即将该付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellt weiterhin Gute Dienste, Beratung und Öffentlichkeitsarbeit bereit, um die Durchführung der Friedensabkommen zu unterstützen.

它继续发挥斡旋、咨询和宣传作用,支持实施和平协定。

评价该例句:好评差评指正

Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

与高级专员协商自然是该过程的一部分,她愿意提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben.

我们必须保证使所有人员获得充足的信息并获得医疗照顾和咨询。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erfordern die Ergebnisse der Weltkonferenzen sowie die Millenniums-Erklärung einen integrierten, sektorübergreifenden Ansatz der Politikplanung und Beratung.

此外,各次全球会的成果和《千年宣言》都要求对政策规划和咨询采取跨部门的综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.

代表提出程序问题时,得就所讨论事项的实质发言。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审情况和决定的报告和记录。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sollte der Sicherheitsrat den Hohen Kommissar aktiver an seinen Beratungen beteiligen, namentlich in Bezug auf die Mandate von Friedenseinsätzen.

安全理事会也应让高级专员积极参加它的审工作,包括对和平行任务规定的审

评价该例句:好评差评指正

Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt.

经济及会理事会的讨论是在前两年的经济危机之后全球复苏的背景下进行。

评价该例句:好评差评指正

Der Unabhängige beratende Ausschuss für Rechnungsprüfung gewährt als Nebenorgan der Generalversammlung fachliche Beratung und ist der Versammlung bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten behilflich.

独立审计咨询委员会作为大会的附属机构,以专家顾问身份为大会服务,协助大会履行监督职责。

评价该例句:好评差评指正

Nach Beratungen teilt der Unterausschuss für Prävention sein Programm den Vertragsstaaten mit, damit sie unverzüglich die notwendigen praktischen Vorkehrungen für die Besuche treffen können.

在进行磋商后,防范小组委员会应将查访计划通知缔约国,使缔约国能够立即为查访作出必要的实际安排。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident entscheidet bei Anträgen zur Geschäftsordnung und hat im Rahmen dieser Geschäftsordnung volle Verfügungsgewalt über den Gang der Beratungen und zur Wahrung der Ordnung.

主席应就程序问题作出裁决,并在违反本规则的情形下,全面控制会的进行情况和维持会场秩序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bohrlochbergbau, Bohrlochdurchmesser, Bohrlochfertigstellung, Bohrlochfutterrohr, Bohrlochinformationssystem, Bohrlochkopf, Bohrlochkreiselpumpe, Bohrlochlog, Bohrlochmessgerät, Bohrlochmessurg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Es gibt in vielen Städten eine Beratung für Migranten.

很多城市都有为移民开设的咨询点。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Im Fachhandel findet ihr Beratung und Produkte für die altersgemäße Umstellung.

你们可以在专门的商店里买到适龄的产品,并得到建议。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Du kannst auch … du kannst auch eine Beratung machen. Vielleicht hilft dir das.

你也可以...你也可以有个专业的指导。也许可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Antragsformulare und Beratung in dieser Hinsicht bei Herrn Bauer im Auslandsamt.

格和在这方面的指导在外国学生管理机构Bauer先生那里。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Von der ersten Beratung bis zur Endmontage hat die Familie 5000 Euro bezahlt, zu 35 % öffentlich gefördert.

从第一次咨询到最后安装,这人支付了5000欧元,其中35%是国补贴的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Anlass waren erste Beratungen in einem Parlamentsausschuss.

这是议会委员会的第一次审议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月

Der Koalitionsausschuss vertagte seine Beratungen auf Donnerstag.

委员会将审议推迟到周四。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es ist ein typisches Thema aus der Beratung.

这是咨询中的一个典型话题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Noch in dieser Woche sollen die Beratungen beginnen.

预计磋商将于本周开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Der wird morgen Gegenstand der Beratungen im Vermittlungsausschuss sein.

这将是明天调解委员会讨论的主题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Sie sollen einfließen in parlamentarische Beratungen, sind aber nicht bindend.

它们旨在纳入议会审议,但不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月

Unsere Landwirtschaftskammern, unsere Ämter bieten auch Beratung in diesen Fragen an.

我们的农业商会和办公室也就这些问题提供建议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月

Bei den zweiwöchigen Beratungen soll ein international verbindliches Abkommen beschlossen werden.

在为期两周的磋商中, 将通过一项具有国际约束力的协定。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Schwierigkeiten der Beratung und auch der Diskussion sind Ihnen ja allen bekannt.

都知道协商和讨论的困难。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月

Am Morgen haben außerdem die Delegationen der USA und Nordkoreas letzte Beratungen begonnen.

美国和朝鲜代团也在上午开始了最后的审议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月

Zudem soll es bei den Beratungen um ein mögliches Öl-Embargo gegen Russland gehen.

此外,据说还讨论了可能对俄罗斯实施石油禁运的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Prognose der Steuerschätzer ist eine wichtige Grundlage für die Beratungen zum Bundeshaushalt.

税收估算的预测是讨论邦预算的重要基础。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Nach Kritik an Reformplänen für befristete Arbeitsverhältnisse in der Wissenschaft sind die Beratungen fortgesetzt worden.

科学固定期限聘用改革方案受到批评后,继续征求意见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Die FDP muss in der Lage sein, zu belastbaren Beratungen im Bundestag zu kommen.

FDP 必须能够在邦议院进行可靠的审议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

In Salzburg setzen die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union heute ihre Beratungen fort.

欧盟国元首和政府首脑今天在萨尔茨堡继续进行审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bohrplatz, Bohrprobe, Bohrpunkt, Bohrraster, Bohrratsche, Bohrrechteck, Bohrring, Bohrrohr, Bohrrohrfangkeil, Bohrschablone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接