有奖纠错
| 划词

Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.

安理会向受家属危地马拉当局表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

(Mein) herzliches Beileid!

(谨表示)深切

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民政府以其家属表示深切的同情

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Regierungen Ruandas, Ghanas und Ugandas zum Tod ihrer Friedenssicherungskräfte und den Familien der Opfer sein Beileid aus.

“安全理事会对卢旺达、加纳乌干达维持平人员的死亡,向这些国家政府家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义行为受其家人,向巴基斯坦人民政府,表示深切的同情慰问

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义行为受其家人,向阿尔利亚人民政府,表示深切的同情慰问

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发指的恐怖主义行为的受其家人,向伊拉克人民政府,表示深切的同情慰问

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat übermittelt den Familien der Opfer und dem libanesischen Volk sein tiefstes Beileid.

安理会向受家属黎巴嫩人民致以深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Familien der Opfer, zu denen auch kolumbianische Staatsangehörige gehörten, sein tiefstes Beileid aus.

“安全理事会对包括哥伦比亚国民在内受的家人表示深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser Anschläge und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung des Haschemitischen Königreichs Jordanien sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会向这些袭击的受其家属,并向约旦哈希姆王国人民政府表示深切的同情慰问

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Bediensteten der Vereinten Nationen, ,die zu den Opfern eines dieser Anschläge zählten, und ihren Angehörigen wie auch dem Generalsekretär sein tiefes Mitgefühl und Beileid aus.

安全理事会向在其中一起袭击中遇的联合国工作人员其家人,并向秘书长,表示深切同情慰问

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einexerzieren, Einf, einfach, Einfach Frontgelenkwelle, einfach zusammenhängend, Einfachabdeckung, einfachbasisch, Einfachbedingung, Einfachbereifung, Einfachbiegeversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Den Opferfamilien und der Stadt drückt er Beileid aus.

他向遇难者家属和市政府哀悼

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8

Ministerpräsident Benjamin Netanjahu sprach der Familie des Mädchens sein Beileid aus.

本杰明·内塔尼亚胡总理向女孩的家人哀悼

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10

Bundesaußenministerin Annalena Baerbock sprach den Angehörigen der Opfer ihr Beileid aus.

联邦外交部长安娜莱娜·贝尔博克向遇难者家属哀悼

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年5

Papua-Neuguineas Ministerpräsident James Marape sprach den Familien der Opfer sein Beileid aus.

巴布亚新几内亚总理詹姆斯·马拉佩向遇难者家属哀悼

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Ich hab gehört, dass dein Opa draufgegangen ist. Mein Beileid! "

“听说你爷爷去世了,哀悼

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Jule-词汇

Die Freunde haben ihr Beileid ausgesprochen.

朋友们纷纷哀悼

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6

Auch UN-Generalsekretär Ban Ki Moon sprach den Angehörigen der Opfer sein Beileid aus und den Überlebenden seine Solidarität.

国秘书长潘基文也对遇难者家属哀悼, 对幸存者援。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj bekundete den Angehörigen sein Beileid und sprach von " Mord und Terror" durch Russland.

乌克兰总统泽伦斯基向遇难者亲属哀悼,并谈到俄罗斯的“谋杀和恐怖”。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Jule-词汇

Wenn eine Person jemanden  verliert, kannst du auch sagen: Mein Beileid!

当一个人失去亲人时,你也可以说:我很哀悼

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Cem Özdemir: Also, erst mal mein Beileid an die Familien und die Angehörigen, die dort ihre Liebsten verloren haben.

Cem Özdemir:首先,我向在那里失去亲人的家人和亲戚哀悼

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12

Abe sprach sein Beileid aus und dankte den Vereinigten Staaten dafür, dass sie Japan nach 1945 mit Versöhnungsbereitschaft begegnet seien.

安倍慰问,并感谢美国在1945年后以和解精神对日本采取的态度。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7

An dieser Stelle herzliches Beileid nach Nordrhein-Westfalen, ihr seid nämlich am 7. August die ersten, bei denen die Schule wieder losgeht.

在此,我们向北莱茵-威斯特法伦州衷心的哀悼,因为87日你们将成为第一个重新开学的人。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Mit ihrer feierlichen Begrüßung bezeugten sie ihm diesmal eher ihr Beileid als ihre Ehrerbietung, denn seine Freundschaft mit Jeremiah de Saint-Amour war jedermann bekannt.

他们郑重地问候他,向他他们的慰问,而不是崇敬,因为他与耶利米·德·圣阿穆尔的友谊是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12

Präsident Macron sprach den Angehörigen sein Beileid aus.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12

Die Armee sprach von einem tragischen Vorfall und sprach den Angehörigen ihr Beileid aus.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Unser Beileid gilt den Familien der Opfer.

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich werde bei dem Kongress mein Beileid

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Dann sind wir hingefahren, waren wir um 12 dann in Höxter bei der Polizei und die Frau hat mir gleich Beileid bekundet.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und da habe ich ja, wieso, wieso Beileid, ist das denn alles, stimmt denn das alles, das kann ich mir noch gar nicht vorstellen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einfachdiode, Einfachdrahtspulmaschine, Einfachdruckmesser, Einfachdüse, einfache Clientkonfiguration, einfache druckbehälter, einfache Fahrkarte, einfache Hypothese, einfache projektverwaltung, einfache prozeßregelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接