有奖纠错
| 划词

Das gewährt ihm volle Befriedigung.

这使他十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt mit Befriedigung fest, dass die Mission zum Abbau der Spannungen in der Zentralafrikanischen Republik beigetragen hat.

安理会满意地注意到这次任务有助于缓和中非共和国的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen bei dem Friedensprozess eine erfolgreiche und wichtige Rolle gespielt haben.

“安全理事会满意地注意到,联合国在这一和平进程中发挥了成功的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.

该地区仍然被反抗集团和游领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle mit Befriedigung fest, dass in der Tat eine Kultur der Prävention in den Vereinten Nationen Fuß zu fassen beginnt.

满意地注意到,联合国确实正在开始树立一种预防文化。

评价该例句:好评差评指正

Das Aktionsprogramm von Brüssel ist nach wie vor das umfassendste Programm zur Befriedigung aller besonderen Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder.

应对最不发达国家的所有特别需要方面,《布鲁塞尔行动纲领》仍然是最全面的纲领。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der Feststellung des Generalsekretärs, dass bei der Durchführung der Resolution 1701 (2006) weitere Fortschritte erzielt worden sind.

安理会赞地注意到秘书长表示在执行第1701(2006)号决议方面取得了进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen, die Rotkreuzbewegung und die nichtstaatlichen Organisationen auch weiterhin allen Gebieten Somalias humanitäre und Entwicklungshilfe gewähren.

“安全理事会满意地注意到,联合国、红十字运动和非政府组织继续向索马里所有地区提供人道主义和发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Die größte globale Herausforderung ist die Beseitigung der Armut, denn Armut erschwert die Befriedigung der Bedürfnisse, den Schutz und die Förderung der Rechte aller Kinder der Welt.

消除贫穷就是全球最大的为贫穷使我们难以满足世界所有儿童的需求,保护和促进他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Die DPA-Abteilung Wahlhilfe stützt sich ebenfalls auf freiwillige Beiträge zur Befriedigung der wachsenden Nachfrage nach technischer Beratung, Bedarfsermittlungsmissionen und anderen Tätigkeiten, die nicht unmittelbar mit Wahlbeobachtung zusammenhängen.

政治部选举援助司还依赖自愿经费来满足各方对其技术建议、需要评价团以及其他不直接涉及选举观察的活动的越来越大的需求。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别是满足妇女和儿童的需要,继续对受影响的国家及其财政资源造成双重负担。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen, die Rotkreuz- und Rothalbmondbewegung und die nichtstaatlichen Organisationen trotz der schwierigen Sicherheitsbedingungen allen Gebieten Somalias auch weiterhin humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe leisten.

“安全理事会满意地注意到,尽管安全状况不好,联合国、红十字会和红新月会以及非政府组织继续向索马里各地提供人道主义和发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Wie wir die Leistungsfähigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, der humanitären Hilfe und der Umwelt verbessern, wird auf Millionen von Männern, Frauen und Kindern weltweit, die zur Befriedigung ihrer Grundbedürfnisse auf uns angewiesen sind, Auswirkungen haben.

我们能不能增强联合国的能力,在发展、人道主义援助、环境各方面做出成果,将影响到世界各地依靠我们来满足人的基本需要的亿万男女老幼。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass das Abkommen von Algier Mechanismen für die Festlegung und Markierung des Verlaufs der gemeinsamen Grenze und die Behandlung von Schadenersatzansprüchen und Entschädigung enthält und dass die Parteien in diesen Angelegenheiten mit dem Generalsekretär gemäß dem vereinbarten Zeitplan zusammenarbeiten.

“安全理事会满意地注意到《阿尔及尔协定》定有划定和标定共同边界的机制和解决索偿要求和赔偿的机制,双方正在按照商定的时间表同秘书长合作处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 19 präjudiziert nicht die Frage der Durchgriffshaftung ("piercing the corporate veil"), Fragen zu Sachverhalten, in denen ein staatlicher Rechtsträger vorsätzlich falsche Angaben über seine finanzielle Lage gemacht oder sein Vermögen nachträglich verringert hat, um die Befriedigung eines Anspruchs zu umgehen, oder andere damit im Zusammenhang stehende Fragen.

第19条并不预断“掀开公司面纱”的问题,涉及国家实体故意虚报其财务状况或随后减少其资产,以避免清偿索赔要求,或其他有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitären Hilfsorganisationen und die Zivilgesellschaft, namentlich die nichtstaatlichen Organisationen, haben bei der Gewährung humanitärer Hilfe sowie gegebenenfalls bei der Gestaltung und Durchführung von Programmen zur Befriedigung der Bedürfnisse von Frauen und Mädchen, insbesondere Flüchtlingen und Vertriebenen in humanitären Notlagen sowie in Konflikt- und Konfliktfolgesituationen eine zunehmend wichtige Rolle gespielt.

人道主义救济机构和民间社会,包括非政府组织,在提供人道主义援助以及在酌情制订和执行方案,以满足妇女和女孩,包括处于人道主义紧急情况,以及冲突和冲突后情况中的难民和流离失所妇女和女孩的需求方面发挥了日益重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.

未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 10 Absatz 3 präjudiziert nicht die Frage der Durchgriffshaftung ("piercing the corporate veil"), Fragen zu Sachverhalten, in denen ein staatlicher Rechtsträger vorsätzlich falsche Angaben über seine finanzielle Lage gemacht oder sein Vermögen nachträglich verringert hat, um die Befriedigung eines Anspruchs zu umgehen, oder andere damit im Zusammenhang stehende Fragen.

第10条第3款并不预断“掀开公司面纱”的问题,涉及国家实体故意虚报其财务状况或继而减少其资产,以避免清偿索赔要求的问题,或其他有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Subregion infolge aller dieser Bemühungen die Konflikte, von denen sie betroffen ist, allmählich überwindet, wodurch sich eine Gelegenheit zur Konsolidierung des Friedens bietet, die alle Parteien ergreifen müssen und die die Mobilisierung von beträchtlichen Ressourcen zur Unterstützung von Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogrammen verlangt.

“安全理事会满意地注意到,由于这一切努力,该分区域正逐渐摆脱深受其害的冲突,这就提供了一个建设和平的机会,有待所有各方抓住,而且需要调集大量资源来支助复员、解除武装和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auf dem Wasser, auf den Arm nehmen, auf den Kopf gestellt, auf den probenkörper nr. 5a der din en iso 527-2 ausgewichen, auf der anderen Seite, auf der Bärenhaut liegen, auf der Fahrt, auf der Flucht, auf der Hand, auf der Reise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Wirtschaft ist – so die Definition – die Gesamtheit aller Einrichtungen und Handlungen, die zur planvollen Befriedigung der Bedürfnisse dienen.

从定义来讲,经济就是所有设备和行动总和,这些设备和行动了计划需求。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Das Lesen bringt geistige Befriedigung, und ich hoffe, du wirst diese Lesegewohnheit immer behalten.

老师:读能带来精神上希望你永远保持这个读惯。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Wu: Ich schätze spirituelle Befriedigung mehr, solange ich genug materielle Bedürfnisse habe.

小吴:只要我有物质需求,我就更看重精神上

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Freund B: Danach mache ich etwas mehr, damit alle diese Befriedigung genießen können.

朋友 B:在那之后,我多做一点,让每个人都能享这种

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eine heutige Definition von Gier wäre diese: ein auf Genuss und Befriedigung, Besitz und Erfüllung von Wünschen gerichtetes heftiges, maßloses Verlangen.

当代对贪婪定义是:对享乐和占有和欲望强烈、过度渴望。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Du findest dich emotional da wieder, wo du angefangen hast, und versuchst, Befriedigung im nächsten großen Ziel zu finden, anstatt zufrieden mit dir selbst zu sein.

你会发现自己在情绪上又回了起点,试图在下一个大目标中找,而不是对自己感意。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Emotionale Zufriedenheit und psychische Gesundheit Liebe kann emotionale Befriedigung und ein Gefühl der Sicherheit für Einzelpersonen bieten und dabei helfen, das Selbstwertgefühl und das Selbstvertrauen zu verbessern.

1、情感和心理健康 爱可以为个体提供情感和安全感,有助于提高自尊和自信。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

In der letzten Zeit hatten seine lästige unsinnige Fettleibigkeit, deretwegen er seine Schnürsenkel nicht mehr zubinden konnte, sowie die ausschweifende Befriedigung aller Arten von Gelüsten begonnen, ihn griesgrämig zu stimmen.

最近,他那令人讨厌无意义肥胖,使他无法系鞋带,以及各种欲望过度,已经开始使他变得脾气暴躁。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Und schon zeigte er beim Hahnenkampf die von Pater Antonio Isabel erlernten Kenntnisse und gewann dadurch genügend Geld, nicht nur um seine Zucht zu verbessern, sondern auch um sich männliche Befriedigungen zu verschaffen.

他已经展示了他在斗鸡比赛中从安东尼奥·伊莎贝尔神父那里学知识,从而赢得了钱,不仅提高了他繁殖能力,而且获得了雄性

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Bei Tagesanbruch, erschöpft von Schlaflosigkeit und Fieber, beschloß er gelassen, sie zu heiraten, um sie von der Ausbeutung der Großmutter zu befreien und jede Nacht die Befriedigung zu genießen, die sie siebzig Männern schenkte.

黎明时分,他因失眠和发烧而筋疲力尽,平静地决定娶她,以便让她摆脱祖母剥削,并每天晚上享她给 70 个男人带来

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch vom wachsenden Drang bezwungen, ließ sie nicht locker, und allmählich stellte sich ihr alter Appetit wieder ein, ihr Geschmack an primären Mineralien, die lückenlose Befriedigung an Urnahrung.

但被日益增长冲动所征服,她并没有松懈,渐渐地,她以前胃口又回来了,她对初级矿物质味道,对原始食物完全

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber zugleich, sagt er, wenn ich glaube, dass Freiheit in der Befriedigung von Bedürfnissen und Interessen besteht, die sich hie und da einstellen, dann heißt es, dass ich mich abhängig mache von einem Prozess der Bedürfnisbefriedigung.

但与此同时, 他说,如果我相信自由在于处出现需要和兴趣,那么这意味着我让自己依赖于需要过程。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

1, Verlangsamen Sie das Tempo und die Lebensqualität Die Verbesserung der Lebensqualität hängt nicht nur von der Anhäufung materiellen Reichtums ab, sondern auch von der spirituellen Befriedigung und der Bereicherung von Lebenserfahrungen.

1,放慢生活节奏和生活质量提高不仅取决于物质财富积累,还取决于精神上和生活体验丰富。

评价该例句:好评差评指正
Der Zauberberg

Desto lebhafter ist jetzt meine Befriedigung über diese Zuschrift.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Der Arbeiter braucht Zeit zur Befriedigung geistiger und sozialer Bedürfnisse, deren Umfang und Zahl durch den allgemeinen kulturzustand bestimmt.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Aber diese Befriedigung selbst sowie die übrigen Momente dieses Verhältnisses ist eine verkehrte Gestalt und Bewegung des Allgemeinen.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Diese Befriedigung ist aber deswegen selbst nur ein Verschwinden, denn es fehlt ihr die gegenständliche Seite oder das Bestehen.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Es wird sich jedoch an ihr zeigen, ob sie in ihrer Befriedigung bleiben kann ; jenes Sehnen des trüben Geistes, der über den Verlust seiner geistigen Welt trauert, steht im Hinterhalte.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Die Ehrlichkeit dieses Bewußtseins, sowie die Befriedigung, die es allenthalben erlebt, besteht, wie erhellt, in der Tat darin, daß es seine Gedanken, die es von der Sache selbst hat, nicht zusammenbringt.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Zugleich neue Mittel seiner Befriedigung, Ein grösserer Teil des gesellschaftlichen Produkts verwandelt sich in mehr Produkt und ein grösserer Teil des mehrprodukts wird in verfeinerten und vermanichfachten formen Reproduziert und verzehrt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auf eigenes Risiko, auf eine Sauftour {or} Fresstour gehen, auf einen schlag, auf einmal, auf Eis legen, auf etw. eingehen, auf etw.(Akk.) eingehen, auf etw.(dat)beruhen, auf etw.gespannt sein, auf freiem Feld,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接