有奖纠错
| 划词

Dieser Brief liegt mir zur Unterschrift (Beantwortung) vor.

我手头这封信有待我签字(答复)。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅深入专题评价职能正在作出努力和采施,并对方案主管人员提出临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队领导人则可成为调停人在总部常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别支助人员以寻求敏感政治问题答案。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Beantwortung eines Ersuchens um Rückverfolgung wird der ersuchte Staat vorbehaltlich des Absatzes 22 alle von dem ersuchenden Staat angeforderten verfügbaren Informationen bereitstellen, die der Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen dienlich sind.

二十、对追查请求作出回复时,被请求国下文第二十二段规定,提供请求国索要一切与追查非法小武器和轻武器相关现有资料。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollten sie sich zur Beantwortung ihrer Fragen an eine einzige Stelle wenden können, in der das gesamte zentrale Unterstützungspersonal und alle erforderlichen Sachverständigen aus den verschiedenen Bereichen des Amtssitzes vereint sind und die die verschiedenen Aufgaben der Mission widerspiegeln.

而且,他们应能够只联系一个地方就得到这些答案,这个地方应是包含抽调自总部内与该特派团有着类似职能各部门/单位、该特派团所需所有支助人员和专家知识一个机构。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten genau wissen, an wen sie sich zur Beantwortung ihrer Fragen und zur Unterstützung, die sie brauchen, wenden können, insbesondere in den entscheidenden ersten Monaten, in denen sie die volle Dislozierung zu erreichen suchen und tagtäglich mit neuen Krisen zu kämpfen haben.

他们应当确切地知道应找谁去寻求答案和他们所需支助,这在至关重要最初几个月里,当特派团在努力完成全面部署和应付常危机时,情况尤其是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hookesche Gerade, Hooligan, Hooliganismus, Hooligans, Hop, Hopeh, hopfen, Hopfen, Hopfenbau, Hopfenbaum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Die Beantwortung von Was-wäre-wenn-Fragen macht eigentlich nie Sinn.

Scholz:回答假设问题实际上是没有意义

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Sowohl EU-Ratspräsident Charles Michel als auch Kommissionschefin Ursula von der Leyen seien beeindruckt gewesen von der schnellen Beantwortung des Fragebogens.

欧盟理事会主席查尔斯·米歇尔和委员会主席乌尔苏·德莱恩对问速回复印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Buch provoziert und polarisiert – und ist insofern eine gute Entscheidungshilfe bei der Beantwortung einer existenziellen Frage: Inwieweit wollen wir die Visionen von Forschern teilen, die daran arbeiten, Menschen unsterblich zu machen?

这本书挑衅和两极分化 - 因此是回答一个存在主义问题良好决策帮助:我们希望在多大程度上分享那些致力于使人们不朽研究人员愿景?

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Volle Konzentration, denn ihr habt zur Beantwortung nur 20 Sekunden Zeit.

评价该例句:好评差评指正
一个女王少女时代

Ich bitte um Beantwortung meiner Fragen.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Du kannst das gesamte erworbene Wissen hier zur Beantwortung der Frage einbringen.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Das wichtigste bei der Beantwortung dieser Frage ist, dass du ehrlich und dir selber treu bleibst.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Grenzen ergeben sich bei kleinen Anfragen aus dem Versuch, wie die Bundesregierung versucht, sich einer klaren Beantwortung zu entziehen."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hopfenpflug, Hopfenpresswasser, Hopfensäure, Hopfenseiher, Hopfenstange, Hopkins, Hoplit, Hoplitosaurus, hopp!, hoppeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接