Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两人在车。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自一年车以来,莉娜一直残疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man sprach tagelang über den Autounfall.
人们谈论这次有好几天了。
Fünf Jahre später stirbt Diana bei einem Autounfall in Paris.
五年后,戴安娜在巴黎死于一。
Tagelang wurde über den Autounfall gesprochen.
这次被人们谈论好几天了。
Unter diesem Fachausdruck aus dem Versicherungswesen ist beispielsweise ein Autounfall zu verstehen.
这个保险专业名词一般跟交通事故相关。
Sie hat das Treffen abgesagt, weil sie einen Autounfall hatte.
她取消了会议,因为她出了。
Es riecht nach einem Autounfall, nach brennenden Reifen.
闻起来像是一,轮胎燃烧的味道。
Darin wird von einer eskalierenden Feindschaft nach einem Autounfall erzählt.
它讲述了一后不断升级的敌意。
Als einer von ihnen bei einem Autounfall ums Leben kommt, verstummt der andere.
当他们中的一个死于时,另一个陷入沉默。
Ich hatte einen Autounfall an der Kreuzung von XX Road und XX Street.
我在 XX 路和 XX 街的十字路口发生了。
Tom ist bei einem Autounfall verunglückt.
汤姆死于。
Der Anwohner Richard Hill erinnert sich an einen Autounfall, bei dem sich ein Mann verletzt hatte.
当地居民理查德·希尔记得一, 一名男子受伤。
Mindestens sechs Menschen sind bei Autounfällen ums Leben gekommen.
至少有六人死于。
Ihr könnt also nicht sagen, " Infolge Autounfälle wurden Personen ins Krankenhaus gebracht."
所以你不能说, “人们因住院了” 。
Richtig ist nur: " Infolge von Autounfällen wurden Personen ins Krankenhaus gebracht."
唯一正确的是:“由于, 人们被送往医院。
Die Idee zu dieser sogenannten Bildtheorie kam ihm, als er in einem Gerichtssaal ein Modell sah, das einen Autounfall darstellen sollte.
语言图像论的想法来源于他曾在一个法庭上看到了一个模拟景的玩具模型。
Xiao Guo: Xiao He, ich habe gehört, dass du vor ein paar Tagen einen kleinen Autounfall hattest.
小果:小禾, 我听说你前几天出了一小。
Ein weiteres Argument: mehr Sicherheit im Straßenverkehr – bei Autounfällen würden weniger Menschen verletzt oder getötet.
另一个论点:道路上更安全——更少的人在中受伤或死亡。
Und ebenso wie die Stellung der Modellautos die Stellung des Autounfalls symbolisieren sollen, so soll die Beziehung der Wörter im Satz die Tatsache nachbilden.
而且,正如模型汽的位置对应着现实的位置,语句中的词语关系也应该与事实相应。
Königin Elizabeth war allerdings selbst nicht die Zielscheibe der Kritik – bis 1997, nach dem Tod Dianas durch einen Autounfall in Paris.
然而,伊丽莎白女王本人并不是批评的目标——直到 1997 年戴安娜在巴黎去世后。
Kollege N : Nicht erwähnen, es gab eine Reihe von Autounfällen auf meiner Route, die mich über eine Stunde blockierten.
别提了, 我的路线上发生了一系列,堵了我一个多小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释