有奖纠错
| 划词

1.Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.

1.人寿保险的支出大约为5万元。

评价该例句:好评差评指正

2.Für Auszahlungen muss man zur Kasse gehen.

2.人们必须去柜台取款

评价该例句:好评差评指正

3.Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

3.(牍)每月十五日发放工资。

评价该例句:好评差评指正

4.Die MONUC hat die aus diesem Fall gewonnenen Erfahrungen ausgewertet, um ihre Verfahren betreffend Auszahlungen und die Erfassung von Reisekostenanträgen zu verbessern.

4.联刚特派团利用从这一案件中汲取的教训,改进与旅行报销单据的支付和收账有关的手续。

评价该例句:好评差评指正

5.Nach Auffassung des Bereichs Rechtsangelegenheiten sollte das AIAD lediglich prüfen, wie die Beiräte die Höhe der Entschädigungen kalkulieren, die sie dann zur Auszahlung empfehlen.

5.法律事务厅认为,监督厅的唯一适当作用是对各小组后来建议支付的赔偿额的计算方式进行审计。

评价该例句:好评差评指正

6.Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

6.准作业程序,加上管理的注意和参与不够,已有问题付款拖延执行项目和问责制。

评价该例句:好评差评指正

7.Das Amt empfahl der Hauptabteilung Friedenssicherung und der MONUC außerdem, die derzeitigen Verfahren betreffend Auszahlungen und die Erfassung von Reisekostenanträgen zu überprüfen, um derartige Fälle von Betrug zu verhüten.

7.监督厅还建议维持和平行动部和联刚特派团审查报销单据现行的支付和收账手续,以防止这类诈骗案件。

评价该例句:好评差评指正

8.Für 80 Prozent der geprüften Durchführungspartner konnte die Zusicherung erhalten werden, dass über die Mittel des UNHCR ordnungsgemäß Rechenschaft abgelegt wird und dass Auszahlungen im Einklang mit den Projekt-Nebenvereinbarungen getätigt werden.

8.已审计实施伙伴有80%可以说是妥善记录了难民专员办事处资金,并按次级项目协定付款

评价该例句:好评差评指正

9.Die Prüfung hat den Mitarbeitern der UNAMSIL darüber hinaus signalisiert, dass sie für jeden Missbrauch des Anspruchs auf die wahlweise Auszahlung des Pauschalbetrags zur Rechenschaft gezogen werden.

9.审计报告还通知联塞特派团的工作人员要对任何滥用享受一笔总付选择的权利负责。

评价该例句:好评差评指正

10.Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

10.应向大会提交关于基金活动的年度报告,包括基金收到的捐助和付出的款项的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

11.Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

11.监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的不相称的高额成本。

评价该例句:好评差评指正

12.Da über die Durchführungspartner des UNHCR (beispielsweise nationale und internationale nichtstaatliche Organisationen, die im Auftrag des UNHCR Projekte durchführen) Auszahlungen in beträchtlicher Höhe vorgenommen wurden, maß das AIAD diesem Bereich zusammen mit der Überwachung und Leitung der UNHCR-Programme besonderes Prüfungsgewicht bei.

12.大笔款项经由难民专员办事处执行伙伴(如代理难民专员办事处执行项目的国内和国际非政府组织)支付,监督厅认为,这一领域连同难民专员办事处的方案监督和管理,是优先审计领域。

评价该例句:好评差评指正

13.Als Ergebnis einer Prüfung durch das AIAD erklärte sich die Leitung der Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL) bereit, ein Scheckregister einzuführen, am Eingang zum Büro des Kassenverwalters einen bewaffneten Wächter zu postieren und ein Zahlungsbüro für die tägliche Auszahlung der Gehälter zu benutzen.

13.由于监督厅进行的一项审计,联合国利比里亚特派团(联利特派团)的管理同意采用支票登记簿,在出纳处的进口设置一名武装警卫,并使用付款处每日向工作人员进行支付

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chinchilla, Chinchillapelz, Chinchou, Chindesaurus, chine, Chinen, Chinese, chinesifizieren, Chinesin, Chinesisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

1.Die Auszahlung lässt sich nur durch einen Abbruch stoppen.

只有谈判中断才能停止这笔资助款支出

「Pro & Contra」评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

2.Höhe und Auszahlung werden dabei auf der Hauptversammlung entschieden.

年度股东大会上决定股的额度和支出

「趣味经济课堂」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

3.Vor allem die Zuschüsse und die Konditionen der Auszahlung sorgen für Zündstoff.

最重要的是, 补贴和付款条件提供了爆炸材料。机翻

「常速听力 2020年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

4.Außerdem soll die Auszahlung von weiteren Milliarden aus dem Corona-Wiederaufbaufonds an ähnliche Bedingungen geknüpft werden.

此外,从科罗纳重中再支付数十亿美元也应符合类似条件。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

5.Die Verhandlungen über die Auszahlung einer weiteren Kredittranche für Griechenland stehen vor dem Abschluss.

为希腊发放一笔贷款的谈判即将完成。机翻

「慢速听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

6.Sie wolle dadurch nicht die Auszahlungen verzögern.

您不想延迟付款机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

7.Dabei verleihen ausländische Aktionäre ihre deutschen Aktien kurz vor der Auszahlung der Dividende an inländische Banken.

前不久, 外国股东将持有的德国股票借给国内银行。机翻

「慢速听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

8.Um eine Auszahlung durchzuführen, drücken Sie bitte 2.

提款, 请按 2。机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

9.Das wird ein riesiger Kraftakt, alle Anträge zu bearbeiten und zur Auszahlung zu bringen.

处理和支付所有申请将需要付出巨大的努力。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

10.Am Freitag könnte die Eurogruppe grünes Licht für die Auszahlung der nächsten Tranche geben, hieß es aus Regierungskreisen weiter.

政府消人士称, 周五,欧元集团可能会为下一批款项的支付开绿灯。机翻

「常速听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

11.Bitte wählen Sie einen Service: 1 Auszahlung 2 Einlage 3 Transfer 4 Scheckguthaben 5 Passwort ändern.

请选择一项服务: 1 提款 2 存款 3 转账 4 查询余额 5 更改密码。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

12.Geldautomat Sprachaufforderung: Auszahlung erfolgreich, bitte heben Sie Ihr Bargeld und Ihre Quittung ab.

ATM语音提示:提款成功,请提取现和收据。机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

13.Bankmitarbeiter: Wenn Sie bereit sind, können wir für die Auszahlung des Darlehens sorgen.

银行员工:如果您准备好了,我们可以安排支付贷款。机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

14.Die für Oktober geplante Auszahlung von zwei Milliarden Euro verzögere sich, zitierte die " Süddeutsche Zeitung" einen hohen EU-Beamten.

《南德意志报》援引欧盟一位高级官员的话说, 原定于10月份支付的20亿欧元的款项被推迟。机翻

「慢速听力 2015年10月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

15.Bankangestellte: Nach Auszahlung des Darlehens beginnen Sie mit der Rückzahlung im nächsten Monat.

银行员工:贷款发放后,您下个月开始还款。机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

16.Geldautomat : Bitte wählen Sie Service: 1 Auszahlung 2 Einlage 3 Transfer 4 Scheckguthaben 5 Passwort ändern.

ATM : 请选择 服务 : 1 提款 2 存款 3 转账 4 查询余额 5 更改密码。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

17.Bankmitarbeiter: Hallo, große Auszahlungen erfordern einen eintägigen Termin im Voraus und die Vorlage eines Personalausweises.

银行员工:您好,大额提款需要提前一天预约并出示身份证。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

18.Banküberweisung: Für lokale Auszahlungen fallen keine Transaktionsgebühren an.

银行转账: 本地提款不收取交易费用。机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

19.Geldautomat Sprachaufforderung: Bitte wählen Sie Serviceelemente aus: Auszahlung, Einzahlung, Überweisung, Guthabenanfrage, etc.

ATM语音提示:请选择服务项目:取款存款、转账、信用申请等。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

20.Kundenservice für Mobile Banking: Okay, auf welches Konto möchten Sie Auszahlungen tätigen?

手机银行客服:好的,您想提现到哪个账户?机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chinoyl, Chinshakiangosaurus, Chintz, Chintzausrüstung, chintzen, Chintzkalander, Chio, Chios, Chip, Chip auf Platte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接