有奖纠错
| 划词

Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.

此外还可在政策、立法和技术发展等方面采取区域法,便调集资源。

评价该例句:好评差评指正

Die künftige strategische Ausrichtung des AIAD hängt weitgehend von den Ergebnissen der vorgeschlagenen Überprüfung seiner Aufsichtsfunktionen ab, die möglichst bald durchgeführt werden sollte.

监督厅战略方向基本上取决于监督职能审查结果;应及时进行上述审查。

评价该例句:好评差评指正

Unter gezielter Ausrichtung auf die erneute Stärkung der Gesundheitsversorgung wurde dem Überleben der Kinder sowie der Verbesserung der Gesundheit von Kindern und Müttern hoher Vorrang eingeräumt.

儿童生存和妇幼保健工作改进,均恢复保健系统为中心目标,已被列为高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Ein wesentliches Ergebnis der Konferenz war die Einführung eines zweigleisigen Ansatzes für die künftige Ausrichtung globaler Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels.

一个主要成果是开启了双轨讨论方法,期确定来全球在气候变化领域行动方向

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde die Ausrichtung des Hauptabteilungsübergreifenden Rahmen-Koordinierungsmechanismus, der eine bessere Planung und Koordinierung zwischen den Friedenssicherungs-, humanitären, Entwicklungs- und politischen Aufgaben gewährleisten soll, auf Frühwarnung und vorbeugende Maßnahmen verlagert.

此外,已将用加强维持和平、人道主义、发展和政治职务规划和协调部门间协调框架改为侧重于预警和预防行动。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Entwicklung horizontaler Ansätze für die Aufsichtsvorhaben und einer stärkeren Ausrichtung auf thematische Fragen und Risiken haben die Nützlichkeit und der Wert der AIAD-Berichte zugenommen.

由于定了对监督任务采取横向及日益重视专题问题和风险,监督厅报告变得更有用途和价值。

评价该例句:好评差评指正

Wir stehen heute vor der Herausforderung, das gemeinschaftliche Potenzial des Systems der Vereinten Nationen so zu mobilisieren, dass eine stärkere Kohärenz und Ausrichtung auf die Konfliktprävention erreicht wird, ohne dass dies unbedingt umfangreiche Zusatzressourcen erfordern würde.

我们面临挑战是如何调动联合国系统集体潜力,更加协调一致和专心致志地预防冲突,而不必要求新增大量资源。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf die Guinea-Bissau-Frage vertrat die Ad-hoc-Arbeitsgruppe konsequent die Position, dass dieses Land durch die Ausrichtung von Parlamentswahlen die verfassungsmäßige Ordnung wiederherstellen muss und dass gleichzeitig die internationale Gemeinschaft dringende Schritte unternehmen muss, um in den Wahlprozess in Guinea-Bissau zu investieren.

特设工作组一向主张,几内亚比绍需要通过组织立法选举恢复宪政秩序,同时国际社会也需要采取紧急步骤,为几内亚比绍选举进程提供赞助。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat hat bei der Organisation seiner Arbeit in klar abgegrenzten Teilbereichen mit fester thematischer Ausrichtung erhebliche Fortschritte erzielt. Er ist dadurch in der Lage, dem gesamten System bessere Anleitung zu geben, wenn es um Fragen in seinem Zuständigkeitsbereich geht.

理事会在各部门明确分工方面取得了重大进展,每个部门都有一个明确规定重点专题,使理事会能够就其职责范围内处理问题向全系统提供更好指导。

评价该例句:好评差评指正

Die Programmunterstützung zur Förderung der Chancen, Potenziale und Tätigkeiten der Frauen muss eine doppelte Ausrichtung haben: einerseits auf Programme zur Deckung der grundlegenden wie auch der spezifischen Bedürfnisse von Frauen hinsichtlich Kapazitätsaufbau, organisatorischer Entwicklung und Ermächtigung; und andererseits auf die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Tätigkeiten zur Ausarbeitung und Durchführung von Programmen.

为增加妇女机会、潜力和活动方案支助必须有两个重点:一方面是旨在满足妇女在能力建设、组织发展和赋予权力方面基本和特殊需要方案;另一方面是把性别观点纳入所有方案订和执行活动中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imaginäre Zahl, Imaginärteil, imaginary, Imagination, imaginieren, Imagismus, Imagist, Imago, Imam, Iman,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Mit ihr wird sich vermutlich wenig ändern, was die Ausrichtung der Partei angeht.

如果她继任,政党政治倾向,变化可会小一点。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die einseitige Ausrichtung auf die Produktion und den Verkauf von Rohstoffen auf dem Weltmarkt ist ein Grundproblem der Entwicklungsländer.

世界市场上对原材料生产和加工区别对待是发展中国家主要问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Beobachter betrachten vor allem die Erdöl-fördernden OPEC-Staaten als Urheber dieser Ausrichtung.

观察家主要将石油输出国组织成员国视为这一方向发起者

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Wie ist die Ausrichtung und der Boden des Hauses?

房子朝向和地板是什么?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Das Klimakabinett der Bundesregierung hat sich bislang nicht auf eine Ausrichtung ihrer Politik einigen können.

联邦政候内阁尚未就其政策方向达成一致。

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Wir können zuerst eine vierrädrige Ausrichtung machen und sehen, ob es das Problem lösen kann.

我们可以先做个四轮定位,看看决问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Man danke Deutschland für die Initiierung, Planung und Ausrichtung dieser Übung.

感谢德国发起、规划和主办这次演习。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Für die Ausrichtung der Spiele plant man derzeit mit zehn Milliarden Euro.

对于奥运会组织,目前计划投入100亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Chile hatte wegen der schweren Proteste im Land die Ausrichtung abgesagt.

由于该国强烈抗议活动, 智利取消了该活动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

" Die inhaltliche Ausrichtung ist doch sehr altmodisch geblieben" , findet Heiner Ullrich, Erziehungswissenschaftler.

“内容导向仍然非常老套, ”教育科学家海纳·乌尔里希 (Heiner Ullrich) 说。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Eine internationale Ausrichtung deutscher Hochschulen ist wichtiger denn je.

德国大学国际化定位比以往任何时候都更加重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Ginsburgs Tod könnte auf Jahrzehnte die konservative Ausrichtung des Gerichts zementieren, da Präsident Donald Trump den Nachfolger nominiert.

随着唐纳德特朗普总统提名他继任者, 金斯伯格死可会巩固最高法院几十年来保守立场

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Wang Jie: Es hängt auch von der Ausrichtung und dem Boden des Hauses ab.

王杰:这也要看房子朝向和楼层。

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Ich möchte über den Zustand des nächsten Schlafzimmers, wie Größe und Ausrichtung wissen.

租客:我想知道隔壁卧室状况,例如大小和方向

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Wie ist die Ausrichtung des Hauses?

租客:房子朝向是什么?

评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

Zum Beispiel Budget, Etage oder Ausrichtung.

例如, 预算、下限或方向

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Aber hinter den Kulissen brodelt schon 2019 ein Machtkampf um die zukünftige Ausrichtung des Unternehmens.

但早在2019年,公司内部就酝酿起了一场关乎公司未来权力斗争。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch im Katholizismus, der in seiner kontra reformatorischen Ausrichtung den Bilderkult geradezu forcierte, wird sich diese Ästhetisierung des Bildes auf Dauer durchsetzen.

即使在以其反宗教改革为导向几乎强迫崇拜图像天主教中,这种图像审美化从长远来看也将盛行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Und ich hätte dann nie das Gefühl, dass es jetzt wirklich eine prowestliche Ausrichtung ist, weder in Sozialkunde, in Deutsch noch irgendwo.

然后我永远会觉得它现在真是一个亲西方方向,无论是在社会研究中,在德语中还是在任何地方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weil, der Körper muss sich ja an die ganzen anderen Ausrichtungen erst mal gewöhnen.

因为你身体必须得习惯另一种姿态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Imbissbude, Imbissstand, Imbissstube, Imbroglio, Imbus, Imbusschraubenzieher, IMC, IMCO, IM-Dienst, IMDS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接