有奖纠错
| 划词

Die Wahl der Methoden für das Führen von Aufzeichnungen ist Sache der einzelnen Staaten.

十一、记录保存方法选择是特权。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Konferenz oder der Hauptausschuss nichts anderes beschließen, werden von den Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen keine solchen Aufzeichnungen angefertigt.

除非会议或主要委员会另有决定,其下设任何工作组会议均不制作录音记录

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和决定报告和记录

评价该例句:好评差评指正

Von der 9. bis zur 19. Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Erörterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit.

工作组在第9至第19次会议期间就追踪个方面:标识、记录保存作进行了专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden vorschreiben, dass Aufzeichnungen über Kleinwaffen und leichte Waffen, die sich im Besitz von Unternehmen befinden, die ihre Geschäftstätigkeit einstellen, im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften dem Staat übergeben werden.

、各将规定,结束业务所持有有关小武器和轻武器记录,依照内立法规定移送家。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie möglich aufbewahrt werden.

确保在其管辖下尽可能长时间留存关于小武器和轻武器制造厂商、持有或转让完整和准确记录

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise erschienen die Rechnungslegungsleitlinien für die Reserve zwei Jahre nach der Einführung des Konzepts, sodass die Transaktionen unvollständig aufgezeichnet wurden und ein zusätzlicher Arbeitsaufwand für die Führung, die Aktualisierung und den Abgleich der Aufzeichnungen für die Reserve entstand.

例如,储备会计准则是在这个概念提出两年后发表,导致交易记录不完全,储备记录保存、更新和对工作量增加。

评价该例句:好评差评指正

Um eine gründliche und sorgfältige Untersuchung zu gewährleisten, haben die Kommissionsmitglieder Zugang zu allen einschlägigen Aufzeichnungen und Informationen der Vereinten Nationen und sind befugt, alle in Betracht kommenden Bediensteten und Mitarbeiter zu befragen.

为了确保调查彻底、细致,委员会成员可以查阅联所有有关记录和资料,并有权约谈所有相关官员和人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufzeichnungen über Vermögensgegenstände sind teilweise unzuverlässig: es wurden keine regelmäßigen körperlichen Bestandskontrollen durchgeführt, die verbuchten Werte waren nicht korrekt (um Millionen von Dollar überhöht), und Vermögensgegenstände von beträchtlichem Wert waren nicht auffindbar oder ihre Existenz konnte nicht bestätigt werden.

无法完全信赖资产记录:未定期进行实物核对;资产价值记录不正确(多报了几百万美元);价值相当大一部分资产无处可查,也无法确证是否存在。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass über alle gekennzeichneten Kleinwaffen und leichten Waffen in ihrem Hoheitsgebiet genaue und umfassende Aufzeichnungen erstellt und diese im Einklang mit Absatz 12 aufbewahrt werden, damit ihre zuständigen nationalen Behörden illegale Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverlässig zurückverfolgen können.

将确保为其境内所有带有标识小武器和轻武器建立准确和详细记录,并依照下文第十二段规定保存记录,以便内主管当局能够及时和可靠地追查非法小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

、各缔约均应当根据本法律基本原则,采取必要民事和行政措施,以维持与共开支和财政收入有关账簿、记录财务报表或者其他文件完整无缺,并防止在这类文件上作假。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission ist ebenfalls berechtigt, sich Aufzeichnungen von Personen zu beschaffen und Personen zu befragen, die nicht mit den Vereinten Nationen verbunden sind und die möglicherweise über für die Untersuchung sachdienliche Kenntnisse verfügen, und sie kann die Mitgliedstaaten um ihre Zusammenarbeit bei der Durchführung der Ermittlungen ersuchen.

该委员会获准从与联没有隶属关系、但可能了解调查所需情况人员那里取得记录和与他们约谈,也可以在进行调查时寻求会员给予作。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten, die dazu in der Lage sind, werden auf Ersuchen ernsthaft erwägen, sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene technische, finanzielle und sonstige Hilfe beim Aufbau nationaler Kapazitäten auf dem Gebiet der Kennzeichnung, des Führens von Aufzeichnungen und der Rückverfolgung zu gewähren und so die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments durch die Staaten zu unterstützen.

二十七、有能力家将应请求认真考虑提供双边和多边技术、财政和其他援助,协助建立标识、记录保存和追查方面家能力,以支持家有效实施本文书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einstieg, einstiegblende, Einstiegdroge, Einstiege, Einstieghöhe, Einstiegklappe, Einstiegleiste, einstiegleiste innen, Einstiegluke, Einstiegöffnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Doch sein Kommilitone Marcel Grossmann rettet ihn, indem er Albert seine Aufzeichnungen zur Verfügung stellt.

同学马塞尔·格罗斯曼将提供给阿尔伯特,从而救了一命。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In den Aufzeichnungen benachbarter Kulturen in der Türkei finden sich Hinweise auf Lab.

土耳其邻近文化中也提到了凝乳酶。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Frühsten Aufzeichnungen zufolge wurden die Bohnen gemahlen und mit Maismehl und Chilischoten zu einem Getränk gemixt.

根据最早,这些豆子被磨碎与玉米面和辣椒混合,制成饮料。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Aufzeichnungen von Cortes-Leugnern zufolge ließ der König 50 Krüge bringen und das Getränk in goldene Becher füllen.

根据科尔特斯反对者,国王让人带来了50个罐子,并将饮料倒入金杯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Sonne schien so viel wie nie seit Beginn der Aufzeichnungen.

开始以来,阳光比以往任何时候都加灿烂

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Der Hurrikan " Ida" hat New York den stärksten Regen seit Beginn der Aufzeichnungen gebracht.

飓风艾达给纽约带来了有以来最大降雨。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Die Monate Juni, Juli und August waren in Europa die wärmsten seit Beginn der Aufzeichnungen.

6月、7月和8月是欧洲有以来最温暖月份

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Der Sommer 2023 ist der mit Abstand heißeste seit Beginn der Aufzeichnungen 1940.

2023 年夏天是自 1940 年有以来迄今为止最热夏天。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Wie das Verkehrsministerium mitteilte, handelt es sich dabei um die Aufzeichnungen des Stimmrecorders im Cockpit.

据交通部介绍,这些都是驾驶舱语音

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Im vergangenen Jahr wurde in Japan der heißeste Sommer seit Beginn der Aufzeichnungen registriert.

去年,日本经历了有以来最炎热夏季。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Zwei Grazer Wissenschaftler haben alte Aufzeichnungen durchforstet.

两位来自格拉茨科学家研究了古代

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Das Jahr 2023 war global gesehen das heißeste seit Beginn der Aufzeichnungen, so der EU-Klimawandeldienst Copernicus.

根据欧盟气候变化服务机构哥白尼数据,全球范围内,2023 年是有以来最热一年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die Aufzeichnungen seien mit Einreisedaten nach Großbritannien abgeglichen worden.

这些与英国入境数据进行了比较。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

US-Wissenschaftlern zufolge war Montag, der 03. Juli, der weltweit bislang heißeste Tag seit Beginn der Aufzeichnungen.

据美国科学家称,7月3日星期一是有以来世界上最热一天

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Der Inhalt Ihrer Erklärung stimmt mit unseren Aufzeichnungen überein.

陈述内容与我们相符。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Aufzeichnungen zufolge lag während der Qing-Dynastie der Geldumtausch-Markt tief in der Gasse.

,在清朝时期,货币兑换市场一落千丈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

2024 wird nach Erkenntnissen des EU-Klimawandeldienstes Copernicus mit ziemlicher Sicherheit global das wärmste Jahr seit Beginn der Aufzeichnungen.

根据欧盟气候变化服务机构哥白尼预测,2024 年几乎肯定会是有以来全球最热一年

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der Dezember war der heißeste seit Beginn der Aufzeichnungen in Australien, und auch der sogenannte Feuerwetter-Index erreichte Rekordwerte.

12月是澳大利亚有以来最热一年, 所谓火灾天气指数也创下历史新高。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Seine Aufzeichnungen enthalten eigene Erfindungen, und bei seinen Grabungen zerstörte er Fundschichten, die ihn nicht interessierten.

包含自己发明,在挖掘过程中,摧毁了不感兴趣发现层。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zollbeamter: Nach der Anmeldung führen wir nur Aufzeichnungen und erheben keine Steuern auf Ihr Bargeld.

海关官员:申报后, 我们只保留, 不对您现金征税。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


einstirnig, einstmals, einstöckig, Einstoff Bremstrommel, Einstoff-Bremstrommel, Einstoffdeponie, Einstoffkraftstoff, Einstofflager, Einstoffsystem, Einstofftreibstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接