有奖纠错
| 划词

Der Rat ist der Auffassung, dass die Einsetzung einer Regierung auf breiter Basis auf der Grundlage eines international sanktionierten Friedensprozesses bewaffnete Aufstände zu einem unannehmbaren Mittel der politischen Meinungsäußerung machen würde.

安全理事会认为,国际支持和平进程基础上建立基础广泛政府将使武装叛乱成为一种不可政治表达手段。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.

这次起义中有流血牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Er war die Seele des Aufstandes (der Revolution).

他是这次起义(革命)灵魂(或核心物).

评价该例句:好评差评指正

Dieser Aufstand wurde zum Fanal der Revolution.

这次起义成为革命信号。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufstand wurde in einem Blutbad erstickt.

起义被血腥地镇压下去了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.

安全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗南部叛乱与毒品贸易之间关联日增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Germaniumfiuorwasserstoffsä-ure, Germaniumflächengleichrichter, Germaniumlegierungstransistor, Germaniumleistungsdiode, Germaniumsäure, Germaniumsulfür, Germaniumwasserstoffe, germanophil, Germanophilie, germanophob,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Natürlich hatte ausgerechnet Gefahr eines Aufstands eine Abspaltung Ungarns gebannt.

自然这一举措恰好消除了导致匈牙利分裂的风险。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Anders als bei richtigen Aufständen, ist ein Zwergenaufstand von Anfang an aussichtslos.

与真正的暴乱不同,义从一开始就没有希望。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Aufstände münden vielerorts in erbitterte Straßenkämpfe.

在许多地方,导致了激烈的街头战斗。

评价该例句:好评差评指正
德国名

Man muss schon sagen, perfektes Timing, denn genau zu diese Zeit begann überall in Europa die Aufstände.

不得不说,这真是完美的时机,为当时欧到处都陷入骚乱之中

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Eine Aktion von Aktivisten des, wie sie sich selbst nennen, Aufstands der letzten Generation.

这是一场——正如他们所自称的那样——“最后一代”成员们的行动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In Europa befürchteten Monarchen und Klerus ähnliche Aufstände.

在欧,君主和神职员担心类似的

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

In Sachsen, im Rheinland, in der Pfalz und Baden schießt das preußische Militär Aufstände nieder.

在萨克森、莱茵兰、普法尔茨和巴登,普鲁士军队镇压了

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Immer wieder gibt es Proteste, Aufstände und Kämpfe.

抗议、骚乱和斗殴事件一次又一次发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Immer wieder kam es deshalb zu Aufständen gegen die Fremdherrschaft.

反对外国统治的一再发生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Damals hatte das Regime Aufstände wegen hoher Benzinpreise gewaltsam niedergeschlagen.

当时,该政权已经暴力镇压了价而引发的

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Nicht nur das, immer wieder kommt es zu Aufständen, vor allem ärmerer Menschen.

不仅如此, 骚乱时有发生尤其是穷

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ihnen geht die Revolution jetzt zu weit. Es kommt zu Aufständen und sogar zu einem Bürgerkrieg.

革命现在对你来说太过分了。有甚至内战。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nach Aufständen 1946 und 1947 beschleunigen die Briten ihren Rückzug und planten die Unabhängigkeit hinter verschlossenen Türen.

1946年和1947年爆发后,英国加速撤军并闭门筹划独立。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Die Unruhen in der westafrikanischen Region begannen 2012 in Mali mit Aufständen von Tuareg-Separatisten und islamistischen Gruppen.

西非地区的动乱始于 2012 年的马里,当时图阿雷格分离主义分子和伊斯兰组织发动了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In den letzten Jahren ist etwas Wichtiges geschehen: In allen Teilen der Welt haben wir Aufstände erlebt.

近年来发生了一些重要的事情:我们在世界各地都看到了

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Während die Regierung bekanntgab, sie halte das ganze Land in Schach, erhielten die Liberalen Geheimnachrichten von bewaffneten Aufständen im Landesinnern.

当政府宣布要控制整个国家时,自由党收到了该国内陆武装义的秘密消息。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Von der Französischen Revolution bis zum Boxeraufstand in China: In der Geschichte gab es viele wichtige Aufstände.

从法国大革命到中国的义和团运动,历史上有许多重要的事件

评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

Deswegen ist da oben der reinste Aufstand!

这就是为什么那里是纯粹的叛逆

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

15 Jahre nach Beginn ihres bewaffneten Aufstands gegen die Türkei war die PKK besiegt; das glaubte damals nicht nur Ecevit.

在反对土耳其的武装义开始 15 年后, PKK 被击败;Ecevit 并不是当时唯一相信这一点的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Ähnlich wie bei anderen arabischen Diktatoren in dieser Zeit der arabischen Aufstände, schien auch das Ende der Familiendynastie Assad besiegelt.

与阿拉伯时期的其他阿拉伯独裁者类似,阿萨德家族王朝的终结似乎已经注定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geröllzyste, Gerolzhofen, geronnen, geronnene Milch, Gerontologe, Gerontologie, geröstet, Geröstete, geröstete erdnüsse, gerötet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接