有奖纠错
| 划词

1.Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

1.三、各缔约国应相互协助,查到本条第一款第㈠项中所指的儿童。

评价该例句:好评差评指正

2.Jeder Vertragsstaat trifft alle geeigneten Maßnahmen im Hinblick auf die Suche nach verschwundenen Personen, die Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihre Freilassung sowie im Fall des Todes im Hinblick auf die Ermittlung, Achtung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

2.三、 各缔约国应采取一切适当措施,查寻、到和解救失踪者,若失踪者已经死亡,应到、适当处理并归还其遗体。

评价该例句:好评差评指正

3.Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

3.各缔约国应相互作,并应彼此给予最大限度的协助,援助强迫失踪的受害人,查、发现和解救失踪者,在失踪者死亡的情况下,挖掘和遗体,并将之送返原籍。

评价该例句:好评差评指正

4.Menschen mit Behinderungen dürfen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort oder der Wohnform, in der sie leben, keinen willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in ihr Privatleben, ihre Familie, ihre Wohnung oder ihren Schriftverkehr oder andere Arten der Kommunikation oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen ihrer Ehre oder ihres Rufes ausgesetzt werden.

4.一. 残疾人,不论其安排为何,其隐私、家庭、家和通信以及其他形式的交流,不得受到任意非法的干预,其荣誉和名誉也不得受到非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

5.Unter Berücksichtigung der ihm vom betreffenden Vertragsstaat nach Absatz 2 mitgeteilten Angaben kann der Ausschuss dem Vertragsstaat Empfehlungen übermitteln, einschließlich eines Ersuchens, in dem dieser aufgefordert wird, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, einschließlich vorläufiger Maßnahmen, um im Einklang mit diesem Übereinkommen den Aufenthaltsort der Person ausfindig zu machen, sie zu schützen und den Ausschuss innerhalb einer bestimmten Frist über die Maßnahmen zu unterrichten, wobei die Dringlichkeit der Situation zu berücksichtigen ist.

5.三、 根据有关缔约国依本条第二款所提供的资料,考虑到情况的紧迫性,委员会可向缔约国提出建议,如请缔约国采取一切必要措施,包括一些临时措施,遵照本公约,到有关个人并加以保护,并在委员会限定的时间内,向委员会报告采取措施的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EgmuH, EGN, EG-Normen, ego, Egoismus, Egoist, egoistisch, egoman, Egomane, Egomanie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

死亡笔记

1.Also was L angeht, niemand kennt seine Identität oder seinen Aufenthaltsort.

所以就 L 而言,没有人知道他身份或他机翻

「死亡笔记」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

2.Kinder und Jugendliche dürfen ohne Erlaubnis eines Erziehungsberechtigten nicht über ihren Aufenthaltsort bestimmen, erklären die Behörden.

当局解释说,未经法定监护人许可,儿童和青少年不得确定自下落机翻

「DRadio 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本——

3.Polizist: Können Sie mir Ihren aktuellen Aufenthaltsort mitteilen?

警察:你能告诉我你现在下落吗?机翻

「德语文本——出」评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

4.Der aktuelle Aufenthaltsort des Täters lebt irgendwo in Japan.

肇事者目前居住在日本某地。机翻

「死亡笔记」评价该例句:好评差评指正
德语文本——

5.Bitte machen Sie sich vorerst keine Sorgen, wir können Ihnen helfen, den Aufenthaltsort Ihres Gepäcks zu überprüfen.

请暂时不用担心,我们可以帮助您检查下落机翻

「德语文本——出」评价该例句:好评差评指正
德语文本——

6.Bitte geben Sie Ihre Bordkarte und Ihren Reisepass an, und wir helfen Ihnen, den Aufenthaltsort Ihres Gepäcks zu verfolgen.

请提供您登机牌和护,我们将帮助您追踪下落机翻

「德语文本——出」评价该例句:好评差评指正
德语文本——

7.Airline Service Personal: Bitte hinterlassen Sie Ihre Kontaktdaten und Adresse, und wir werden Sie schnellstmöglich über den Aufenthaltsort Ihres Gepäcks informieren.

航空公司服务人员:请留下您联系方式和地址,我们将尽快告知您下落

「德语文本——出」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

8.Die Gefängnisleitung habe ihn gewarnt, dass die Einzelzelle sein " ständiger Aufenthaltsort" werden könnte, wenn er seine " Haltung nicht überdenke" .

监狱管理部门警告他,如果他不反思自度”,单人牢房可能会成为他“固定居住地”。机翻

「慢速听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

9.Nach bisherigen Erkenntnissen konnte das Schadprogramm Nachrichten und E-Mails mitlesen, Anrufe verfolgen, Passwörter abgreifen, Tonaufnahmen machen und den Aufenthaltsort des Nutzers aufzeichnen.

根据之前了解, 该恶意程序能够读取消息和电子邮件、跟踪电话、窃取密码、录音和记录用户机翻

「常速听力 2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本——

10.Bitte geben Sie die körperlichen Eigenschaften des Kindes und den letzten Aufenthaltsort an.

请注明孩子身体特征和最后位置机翻

「德语文本——出」评价该例句:好评差评指正
德语文本——

11.Polizeibeamter: Hallo, können Sie die Eigenschaften und den spezifischen Aufenthaltsort dieser Person beschreiben?

警官:您好,您能描述一下这个人特点和具体下落吗?机翻

「德语文本——出」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3月合集

12.Ein Unbekannter habe Leonid Wolkow vor seinem Haus mit Tränengas besprüht und mit einem Hammer verletzt, schrieb eine Unterstützerin im Onlinedienst X. Die frühere Sprecherin Nawalnys, Kira Jarmisch, nannte Wolkows Aufenthaltsort dabei nicht.

一名支持者在网上写道,一名身份不明人在列昂尼德·沃尔科夫家门前向他喷催泪瓦斯,并用锤子打伤了他。机翻

「常速听力 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

13.Amaranta suchte unter alten Papieren das Kontobüchlein, in dem Ursula die Namen sowie die Geburts- und Taufdaten aller aufgeschrieben hatte, und notierte daneben ihren jeweiligen augenblicklichen Aufenthaltsort.

阿玛兰塔在旧报纸中寻找乌苏拉记下所有人名字、出生日期和受洗日期账簿,并在账簿旁边记下了她现在下落机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

14.Man macht es sich vielleicht auch zu einfach zu glauben, dass ein Hinweis, den wir im September zu al-Bakr bekommen haben, ein Hinweis ist mit Name, Ort, Aufenthaltsort, dass man sofort hätte etwas machen können.

我们可能也很容易相信,我们在 9 月份收到关于 al-Bakr 消息是一条带有姓名、位置、消息 可以立即采取动。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

15.Der einzige, der das Anerbieten annahm, war Aureliano Triste, ein hochgewachsener Mulatte mit dem Schwung und Forschergeist des Großvaters, der sein Glück bereits in der halben Welt versucht hatte und daher mit jedem Aufenthaltsort zufrieden war.

唯一接受这个提议人是 Aureliano Triste,他是一个高大混血儿,有着他祖父活力和探究精神,他已经在地球另一端尝试过运气,因此对任何地点都感到满意。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

16.Man hat auf jeden Fall die Handydaten genutzt, um die Aufenthaltsorte der Menschen zu tracken.

「Easy German 简单德语」评价该例句:好评差评指正
DW 常速

17.Demnach informierte der Iraner die CIA auch über die Aufenthaltsorte von General Ghassem Soleimani und anderen Kommandeuren. Soleimani - Chef der Elite-Einheit Al-Kuds der iranischen Revolutionsgarden - war im Januar in der irakischen Hauptstadt Bagdad bei einem US-Drohnenangriff getötet worden.

「DW 常速」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eh!, E-Haus, ehb, ehe, Ehe, Ehe-, Familien und Lebensfragen, Ehe-, Familien- und Lebensfragen, Eheanbahnung, ehebaldig, Eheberatung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接