有奖纠错
| 划词

Er rudert beim Gehen mit den Armen.

(口)他走路时(有力地)摆动着两只胳臂

评价该例句:好评差评指正

Die Mutte hat ihres Kind in den Armen festgehalten.

这个母亲着她孩子。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.

孩子用双臂搂着母亲脖子。

评价该例句:好评差评指正

Er agiert mit den Armen oft.

他经常讲话时候打手势。

评价该例句:好评差评指正

Das Baby zappelt mit Armen und Beinen.

这婴儿手脚动个不停。

评价该例句:好评差评指正

Er speist die Armen.

他接济穷人

评价该例句:好评差评指正

Sie rudern mit den Armen.

他们用胳膊划行

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren führen höhere Anbauerträge zu Preissenkungen, die allen Armen zugute kommen.

此外,若提高粮食产量,就会降低价格,从而造福所有穷人

评价该例句:好评差评指正

Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.

世界人口70%居住在农村地区,靠农业赚取收入。

评价该例句:好评差评指正

Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.

保护和提高康标准,尤其是穷人和脆弱康标准,是社会和经济发展关键。

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte allgemeines Einvernehmen darüber, dass die Verbesserung des Zugangs der Armen zu Energie entscheidend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

会议形成了广泛共识,即改进穷人获得能源渠道是实现千年发展目标关键。

评价该例句:好评差评指正

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界范围反腐败斗争,而腐败这一祸害主要受害是全世界穷人

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern bleibt jedoch noch abzusehen, welche Auswirkungen diese Maßnahmen haben werden, insbesondere auf die Armen und die schwächeren Gesellschaftsgruppen.

但是,在许多国家,此种措施响、特别是对穷人和易受伤害响仍有待观察。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

评价该例句:好评差评指正

Einige Institutionen der Vereinten Nationen befassen sich schwerpunktmäßig mit der Verbrechensverhütung sowie mit der Stärkung der Rechtsstellung der Armen und ihrem Zugang zur Justiz.

一些联合国实体把重点放在犯罪预防、增强法律能力和穷人获得司法救助机会上。

评价该例句:好评差评指正

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富国可以受到穷国所遭到威胁,强国可以受到弱国威胁,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Die schrecklichen Folgen von Katastrophen, die durch Umweltgefahren ausgelöst werden, werden nach wie vor zu einem unverhältnismäßig hohen Anteil von den Armen der Welt getragen.

世界穷人继续大量承受环境公害造成可怕后果。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck müssen die Kommunalverwaltungen gestärkt werden und eng mit den Organisationen der städtischen Armen zusammenarbeiten.

为此,地方当局需要加强,并与城市贫民组织密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Kleinstkrediten und anderen Finanzinstrumenten wurde als wirksamen Mitteln zur Erschließung des Selbsthilfepotenzials der Armen zunehmende Aufmerksamkeit zugewandt, und viele Länder erweiterten den Zugang zu solchen Programmen.

微额信贷和其他金融工具作为提高穷人能力有效手段受到了越来越多重视,许多国家扩大了这类方案普及范围。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl es so aussieht, als würden die meisten Entwicklungsländer, mit Ausnahme derer Ostasiens, die Millenniums-Entwicklungsziele nicht erreichen, gilt unsere größte Sorge natürlich den Ärmsten der Armen.

尽管许多发展中国家,尤其是除东亚以外其它地区,没有实现千年发展目标,但我们最关切自然是针对穷国中最穷国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bodenkontrolle, Bodenkontrollsegment, Bodenkontrollstation, Bodenkontur, Bodenkörnung, Bodenkörper, Bodenkörpermenge, Bodenkorrosion, Bodenkraft, Bodenkraftamplitude,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Arme Kommen wir jetzt zu den Armen.

手臂 现在让我们来看看手臂

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

(Noah) Ja, ich merke es richtig in den Armen.

(诺亚)是的,我觉得

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Mit offenen Armen haben wir hunderttausende Ukrainerinnen und Ukrainer aufgenommen.

我们张开双臂,欢迎数十万乌克兰人。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Der aufrechte Gang begann nicht mit langen Beinen, sondern mit langen Armen.

最初的直立行走并非用双腿,而是双臂。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Wolken sahen aus, wie Monster mit vielen Köpfen und vielen Armen.

云看起来像是长有许多头和臂的怪物。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

– Ach was, die liegen sich früher oder später doch wieder in den Armen.

这迟早都会再出现的

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Insbesondere die ärmsten der Armen scheitern häufig am Aufbau der eigenen wirtschaftlichen Existenz.

特别是,穷人中最贫穷的人往往无法持自己的经济生存。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Cilgia erschrak und ging mit den Armen ins Wasser, um das Kästchen zu suchen.

Cilgia十分吃惊,双臂伸入水中,去找盒子。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Um nicht abzustürzen, hält sie sich mit ihren Armen oder mit einer Stange im Gleichgewicht.

为了不坠落,她用双臂或借助杆子使自己保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und gab den Armen sein Geld.

穷人钱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und verschenkte sein Geld an die Armen.

把他的钱送给穷人

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mit ausgebreiteten Armen warf er uns zurück, um nur ja der erste zu sein.

他一把把我们推到两边,好让他先动手。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der fremde Ritter ist der Sohn der Witwe, und er empfängt sie mit offenen Armen.

这个陌生的骑士就是寡妇的儿子,他张开双臂欢迎她

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

– Er widerstand nicht, ließ sie aus seinen Armen und warf sich unsinnig vor sie hin.

特不再反抗,松开双手从怀里放开她,疯了似的跪倒在她脚下。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Große Blasen zeigten sich an ihren Händen und Armen.

艾莉莎的手掌和上被燎出了大量水泡

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Reichen fliegen fröhlich weiter, die Armen bleiben zu Hause.

有钱人还是高兴地坐飞机,穷人还是只呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Der unerfahrene Ausländer hingegen, beugt sich mit gespitzten Lippen steif nach vorne, weiß nicht wohin mit seinen Armen.

相反,毫无经验的外国人则会撅嘴弯腰,僵硬地凑上前去,手臂也不知道往哪放

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Aber sollten wir nicht lieber den Armen und Bedürftigen das Geld geben?

但我们不应该宁可把钱给穷人和需要的人吗?

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Marcus Antonius warf sich, so melodramatisch ist es zumindest überliefert, gleich mal ins Schwert und starb in Kleopatras Armen.

马克•安东尼无疑是个多情人,他伏剑自刎,死在了克利奥帕特拉的怀里

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dort hat sie den Ruf Gottes gehört, den Armen und Kranken zu helfen.

她听从上帝的号召,在那里帮助穷人、病人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bodenlang, Bodenlängsspant, Bodenlängsträger, Bodenleder, Bodenleder-Rollmaschine, Bodenleger, Bodenleiste, Bodenleistung, Bodenleitfähigkeit, Bodenleitlinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接