有奖纠错
| 划词

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久向各国呼吁

评价该例句:好评差评指正

Der Hund hat (keinen) Appell.

(猎)这猎狗(不)命令

评价该例句:好评差评指正

In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.

在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心出的呼声

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再次呼吁尚未做到的会员国考虑接受法院的强制管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Bald werde ich einen Appell an die Staaten richten und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung eingehend über die erzielten Fortschritte Bericht erstatten.

不久,我向各国呼吁,并取得的进展向大会第五十九会议提交详细报告。

评价该例句:好评差评指正

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

评价该例句:好评差评指正

Diese Experten, die in persönlicher Eigenschaft tätig sind, haben mit über 700 dringenden Appellen an Regierungen um den Schutz von Personen oder Gruppen in Not ersucht.

他们是以个人身份担任专家,向政府出700多次紧急呼吁,要求保护需要帮助的个人和团体。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang erneuert der Sicherheitsrat seinen Appell an alle Staaten, das Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten durchzuführen.

在这方面,安全理事会重申吁请所有国家执行《联合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres Planungsinstrument, der Prozess der konsolidierten Appelle, umfasst nunmehr einen gemeinsamen humanitären Aktionsplan, mit dem eine kollektive Reaktion auf die Bedürfnisse der von einer Krise betroffenen Länder ermöglicht werden soll.

另一种规划工具,即联合呼吁现在包括一项人道主义共同行动计划,以便对危机中国家的需要作出集体反应。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl das Haushaltsverfahren für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bereits voranschreitet, werden wir im Benehmen mit dem Generalsekretär einen Nachtragshaushalt erstellen, in dem der geschätzte Bedarf an Mitteln aus dem ordentlichen Haushalt für die Planausführung beziffert wird, gefolgt von einem Appell um freiwillige Beiträge zur Unterstützung derjenigen Elemente, die für eine Finanzierung aus außerplanmäßigen Mitteln geeignet sind.

2007两年期预算进程经开始,因此,我们在同秘书长协商后,编制一份追加预算,说明该计划的经常预算费用估计数,并随后出自愿供资呼吁,以便为其中应使用预算外资源的部分提供资助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abscisinsäure, abs-drehzahlfühler, ABS-Druckmodulation, absegeln, absegnen, absehbar, Absehelineal, absehen, Absehevorrichtung, abseifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Denn es ist nicht nur ein Fazit seines Lebens, sondern auch ein Appell.

对他一生的总结,还一个呼吁

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Beim Appell aber fällt sein Fehlen auf.

时还被发现了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dafür findet abends beim Appell eine Vernehmung statt.

当晚时进行了审讯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Es blieb bei einem Appell an die Solidarität.

它仍然呼吁团结。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was also ist Ihr Appell jetzt an die Politik?

马莱克:那么你现在对政治的诉求么?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Das Nobelpreiskomitee verbindet mit der Auszeichnung den Appell, Bjaljazki freizulassen.

诺贝尔奖委员会将该奖项与释放 Byaljazki 的呼吁联系起来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月

Er richtete diesen Appell ausdrücklich auch an die Politiker des Landes.

他还明确向该国政界人士发出了呼吁

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月

Die Welle der Gewalt ebbte aber trotz der Appelle Bans nicht ab.

尽管潘基文呼吁, 暴力浪潮并未平息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月

Ein Ende der Kämpfe ist trotz internationaler Appelle nicht in Sicht.

尽管国际社会发出呼吁,战斗的结束仍遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月

An Regierungen weltweit richtete Oxfam den Appell, Konzerne und Superreiche stärker zu besteuern.

乐施会呼吁世界各国政府对公司和超级富豪征收更高的税。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Deshalb gab es von Seiten der Ampel den Appell Richtung Union, die Tür sei offen.

么红绿灯向工会呼吁大门敞开的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir können uns nicht nur mit moralischen Appellen bescheiden, sondern wir müssen technologische Lösungen anbieten.

我们能只满足于道德诉求, 我们必须提供技术解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Premier Netanyahu wies einen Appell des französischen Präsidenten zurück, der eine Waffenruhe gefordert hatte.

内塔尼亚胡总理拒绝了法国总统呼吁停火的呼吁

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also ein klarer Appell an die Bildungspolitik.

Jahn:对教育政策的明确呼吁

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Der UN-Generalsekretär nutzt ihn für einen Appell: Die Uhr tickt.

国秘书长用它来呼吁时间在流逝。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

" Das Leben des David Gale" ist ein Appell gegen die Todesstrafe und für die Menschlichkeit.

“大卫·盖尔的一生”对死刑和人性的呼吁

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月

Mit einem eindringlichen Appell zur Mobilisierung von mehr Finanzmitteln hat der UN-Klimagipfel COP16 in Kolumbien begonnen.

在哥伦比亚举行的联国气候峰会第十六次缔约方会议一开始就紧急呼吁调动更多财政资源。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月

Der Appell wurde von den YouTubern " Marmeladenoma" und " HerrNewstime" initiiert.

呼吁由 YouTube 用户“Marmeladenoma” 和“HerrNewstime” 发起的。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

29. An wen hat der Brandenburger Ministerpräsident einen Appell gerichtet?

29. 勃兰登堡州总理向谁发出了呼吁

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月

Selenskyj richtet Appell an internationale Gemeinschaft!

泽连斯基向国际社会发出呼吁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absenkgeschwindigkeit, Absenkmodellplatte, Absenkpumpe, Absenkrolle an Deflektor, Absenkschieber, Absenkschütz, Absenksperre, Absenktisch, Absenktrichter, Absenkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接