有奖纠错
| 划词

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

提出动议外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführungsstelle macht jedem Antragsteller auf Ersuchen die Liste der Angebote zum Zwecke der Prüfung und Beschlussfassung verfügbar; sowohl finanzielle als auch sonstige Hilfe kann für denselben Fall oder eine Phase davon gewährt werden.

执行办公室可应助者要求提供该名单,供其考虑和作出决定;可同时就同一案件或审判段提供财政和其他助。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会不同意这种看法,指出多数赔偿金都付给索偿,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Er stellte fest, dass in Fällen, in denen der ursprüngliche Anspruch nicht hinlänglich urkundlich belegt ist und in denen von den Antragstellern auf Grund einer Aufforderung durch die Entschädigungskommission nach Artikel 34 Unterlagen vorgelegt werden, dennoch ein Betrugsrisiko besteht.

但是它指出,在原索偿要求单证不齐全和赔偿委员会发出第34条所规定的通知后由索偿提供单证的情况下有舞弊的可能。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wenig ergriff die Kommission angemessene Maßnahmen gegen Antragsteller, die nachweislich falsche oder irreführende Ansprüche vorbrachten; dazu erklärte sie, dass sie Antragsteller weder bestrafen noch rügen könne, weil ihr Mandat nicht über die Verifizierung und Bewertung von Ansprüchen hinausgehe.

委员会也没有对有证据证明虚报或误导索赔的索赔人采取适当行动,声称它没有能力在核查和评估索赔程序之外惩处或责备索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der durch den Beirat der Fachkommissare geäußerten Besorgnis über das Risiko der Vorlage überhöhter Forderungen bei einer bestimmten Gruppe von Antragstellern ersuchte die Kommission das AIAD, einen forensischen Prüfer zur Begleitung des Missionsteams zur Verfügung zu stellen.

由于专员小组对于特定索偿虚报的可能性表示关切,委员会要求监督厅提供一名法医会计师伴随特派团小组。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了联合国赔偿委员会处理的某些索赔要求,查明了评价和核实索赔要求中的一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EEMS, eep, EEPLD, EEPROM, EEQ, EES, EF, EFA, EFAC, Efavirenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

201612月合集

Es gehe etwa um Fälle, in denen die Identität der Antragsteller nur schwer nachweisbar sei.

例如,身份难以证明的情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Ansprüche von Antragstellern die warten müssen, addieren sich und gehen nicht verloren.

必须等待的的索赔会累积并且不会丢失。

评价该例句:好评差评指正
20249月合集

Die meisten Antragsteller kamen aus Syrien.

大多数来自叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Der Antragsteller habe ein amerikanisches Patent verletzt, argumentierte dessen deutsche Lizenznehmerin, eine bekannte Solinger Firma.

侵犯了一项美国专利, 其德国被许可人, 一家著名的索林根公司辩称。

评价该例句:好评差评指正
20178月合集

Die Behörde hatte Asylanträge afghanischer Antragsteller zuletzt zwar bearbeitet, die Entscheidungen wegen der unklaren Sicherheitslage aber zum Großteil ausgesetzt.

当局最近处理了阿富汗的庇护申,但由于安全局势不明朗,基本上暂停了决定。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Meine Adresse ist XX Road XX.

我的地址是XX路XX。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Mein Visum läuft ab, kann ich es verlängern?

我的签证即将到期,我可以延长签证

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: 110, meine Frau wurde plötzlich ohnmächtig und benötigt Erste Hilfe!

110,我老婆突然晕倒了,需要急救!

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Mein Visum wurde abgelehnt, können Sie mir den Grund nennen?

我的签证被拒绝了,您能告诉我为什

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226月合集

Die Waffenbehörden sind seitdem dazu verpflichtet, beim Verfassungsschutz abzufragen, ob ein Antragsteller dort als Extremist bekannt ist.

从那时起,武器当局就不得不询问宪法保护办公室,是否在那里被称为极端分子。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Was soll ich tun, wenn mein Visum verloren geht?

如果我的签证丢失了,我该怎办?

评价该例句:好评差评指正
20189月合集

Zu den 39 Stimmen für die Einrichtung des Walschutzgebietes zählten neben den Antragstellern Vertreter der Europäischen Union und der Schweiz.

除了之外,投票赞成设立鲸鱼保护区的39名代表还包括欧盟和瑞士的代表。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Wie viel kostet die Beantragung eines Visums?

签证需要多少钱?

评价该例句:好评差评指正
20198月合集

Die Regelung sieht vor, dass US-Behörden Antragstellern künftig die Green Card verweigern können, wenn diese auf staatliche Hilfsprogramme angewiesen sind.

该条例规定,如果他们依赖政府援助计划,美国当局可以在未来拒绝绿卡

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Kann ich mit Karte bezahlen?

我可以用卡支付

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Hallo, darf ich fragen, wie lange die Gültigkeitsdauer eines Touristenvisums ist?

您好,问旅游签证的有效期是多久?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Wie lange dauert die Genehmigung eines Touristenvisums?

获得旅游签证批准需要多长时间?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Asyl gewähre die Türkei nur Antragstellern aus Europa – das ließ Ankara bei Unterzeichnung der Genfer Konvention 1951 in einer Ausnahmeklausel festhalten.

土耳其只向来自欧洲的提供庇护 - 安卡拉在1951签署日内瓦公约时在例外条款中规定了这一点。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller : Gibt es Vorsichtsmaßnahmen beim Ausfüllen des DS160 Formulars?

:填写 DS160 表格时有什注意事项

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Hallo, mein Visum läuft ab und ich möchte den Verlängerungsprozess kennen.

您好,我的签证即将到期,我想知道续签流程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Effektenkreditkonto, Effektenmakler, Effektenportefeuille, Effektenverwahrung, Effektenverwalter, Effektermittlung, Effektfilter, Effektgarn, Effektgenerator, Effektgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接