有奖纠错
| 划词

Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.

他对他的学生提出严格要求。

评价该例句:好评差评指正

Das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

本书并不试图面面俱到。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerecht.

设备齐全讲究、服务周到。

评价该例句:好评差评指正

Es nimmt mir viel Zeit in Anspruch.

占用我很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Redaktion dieses Buches nimmt viel Zeit in Anspruch.

本书的编纂需要很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Darf ich Sie einige Augenblicke in Anspruch nehmen?

我可以打搅你一会儿吗?

评价该例句:好评差评指正

Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.

本报告提出的方案并非详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

Mäßige deine Ansprüche!

降低一下你的要求

评价该例句:好评差评指正

Er stellt große Ansprüche.

他要求很高。

评价该例句:好评差评指正

Worauf gründet sich seine Ansprüche?

他的要求有什么根据?

评价该例句:好评差评指正

Sie hat Anspruch auf eine Rente.

她有权享退休金。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat Anspruch auf umfassenden Schutz und umfassende Unterstützung.

庭有权利得到广泛的保护和支持。

评价该例句:好评差评指正

Ich ermutige die Mitgliedstaaten dazu, diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.

我鼓励会员国利用援助。

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得法律的保护,不干预或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ich ermutige sie dazu, diese Verfahren auch weiterhin in Anspruch zu nehmen.

我鼓励他们继续使用些程序。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.

他的要求正式得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Sein Anspruch besteht zu Recht.

他的要求是正当的。

评价该例句:好评差评指正

Macht der verletzte Staat die Verantwortlichkeit eines anderen Staates geltend, so zeigt er diesem Staat seinen Anspruch an.

援引另一国责任的害国应将其要求通知该国。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung, sobald Cotecna verifiziert hat, dass die Güter vertragsgemäß in Irak eingetroffen sind.

在科铁纳检查公司核实货物已按合同运抵伊拉克后,出口商就有资格领取付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Europäische Freihandelsassoziation(EFTA), europäische gemeinschaft, europäische gemeinschaft für kohle und stahl, Europäische Integration, europäische investitionsbank, europäische norm, europäische normen, Europäische Patentamt, europäische produkivitätszentrale, europäische rechnungseinheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF 纪录片精选

Doch Pandas haben als Bambusfresser ganz spezielle Ansprüche.

作为吃竹子的动物,熊猫有非常特殊的求。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Wir haben verschiedene Verschiffungseinrichtungen, um die unterschiedlichen Ansprüche zu befriedigen.

我们有不同的货运设施,为了满足不同的需

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der Clou ist, dass Frankreich möglichst isoliert wird und keine weiteren Ansprüche geltend macht.

核心是尽量孤立法国,并防止其“得寸进尺”。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Unser Anspruch ist schon, gut zu sein.

我们的目标是优秀。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Er beinhaltet nicht aus sich heraus den Anspruch nach sozialem Engagement oder nach konkreten, politischen Maßnahmen.

它本身并不具有社会参与和政治举措的权利。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Der dem theoretischen Anspruch gerecht wird, dem naturwissenschaftlichen.

是否能胜任自然科学的理论求。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Vielen ihrer Ansprüche besonders im Bereich der globalen Friedenssicherung kann die UNO nicht gerecht werden.

联合国的很多求,尤其是在全球维护领域不能得到满足。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Bitte diese Person vielleicht auch professionelle Hilfe in Anspruch zu nehmen.

许再建议对方寻求专业帮助。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Heute haben fast alle Arbeitnehmer Anspruch auf sechs Wochen bezahlten Urlaub im Jahr.

今天几乎所有的工人每年都享有6周的休假,休假期间照发工资。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Aber ich möchte betonen, dass Sie schon vier Male Ansprüche wegen Transport gestellt haben.

B :但是我想强调,您已经四次对货物提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und weil sie neu ist, wird ihr vielleicht einfach nicht zugestanden, solche Ansprüche zu haben.

因为他们是新人,可能不被允许拥有这样的权利。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Durch die starke Abschottung der EU Außengrenzen können Flüchtlinge oft ihren Anspruch auf Asylprüfung nicht wahrnehmen.

由于欧洲外部边界的严格封闭,难民通常不能获得庇护审查的权利。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Also, meiner Meinung nach haben Sie in diesem Jahr insgesamt 7 Mal Anspruch gestellt.

B :好吧,我觉得您今年已经提出7次索赔了。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Wir können Ihren Anspruch bestimmt befriedigen.

所以我们绝对可以如期运到。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Künstler dieser Bewegung hatten den Anspruch, dass die Kunst wirklich alle Bereiche des Lebens durchdringen sollte.

参与这场运动的艺术家们有一个求,那就是将艺术渗透到生活的方方面面。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Im Leben gehen wir so oft mit dem Anspruch um, dass wir von vornherein alles wissen und alles können müssen.

在生活中,我们做事常常带着这样的求,从一开始就必须什么都懂,就能做到一切。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Die Bundesregierung hat damit Anspruch auf konsularischen Zugang.

因此,联邦政府有权获得领事探视权。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie haben keinen Anspruch auf Sozialhilfeleistungen und eine Sozialwohnung.

他们无权获得社会援助和社会住房。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Darauf hat in Ruanda jeder Bürger und jede Bürgerin Anspruch.

卢旺达的每个公民都有权享受这项权利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Zweifelsohne hat sie den Anspruch, das Erbe ihres Mannes zu verwalten.

毫无疑问,她有权管理她丈夫的遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


europäische wirtschaftsgemeinschaft, europäische zentralbank, Europäische Zollunion, Europäische-Ausfuhrbank, Europäische-Integration, europäischen komitee für elektrotechnische normung (cenelec), europäischen norm, europäischer ausrichtungs- und garatiefonds für landwirtschaft, europäischer entwicklungsfonds, europaischer palettenpool,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接