有奖纠错
| 划词

Das Klavier(Die Schreibmaschine) hat einen leichten Anschlag.

这架钢琴(打字机)(或)起来很轻

评价该例句:好评差评指正

Sie schreibt schon 300 Anschläge (auf der Schreibmaschine) in der Minute.

每分钟已能(打字机上)打三百

评价该例句:好评差评指正

Sie schreibt auf der Maschine bis zu 300 Anschläge(n) in der Minute.

打字机上一分钟能打到三百

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.

安理会还强调,联黎部队有必要提高它对袭击进行调查的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Fluggesellschaft habe versichert, dass es während der regulären Flüge keine simulierten Anschläge oder Testangriffe geben werde.

航空公司已承诺不正常的航班中进行模拟袭击或袭击测试。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anschläge haben unsere Sicht auf die Welt verändert.

这次攻击事件改变了我们对世界的看法。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

评价该例句:好评差评指正

Die Anschläge haben jedes Mitglied der Vereinten Nationen vor die Herausforderung gestellt, den Terrorismus, der überall auf der Welt Opfer gefordert hat, zu besiegen.

攻击事件促使每一位成员奋起完成挫败受害者遍及世界各地的恐怖主义的任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser Anschläge und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung des Haschemitischen Königreichs Jordanien sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会向这些袭击的受害者及其家属,并向约旦哈希姆王国人民和示最深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt, dass diese Anschläge ein Angriff auf die globale Zivilisation und auf unsere gemeinsamen Bemühungen um die Schaffung einer besseren und sichereren Welt waren.

安理会申明,此次攻击事件是对全球文明和对我们使世界更美好、更安全的共同努力的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Bediensteten der Vereinten Nationen, ,die zu den Opfern eines dieser Anschläge zählten, und ihren Angehörigen wie auch dem Generalsekretär sein tiefes Mitgefühl und Beileid aus.

安全理事会向其中一起袭击中遇害的联合国工作人员及其家人,并向秘书长,示深切同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wird Irak nach wie vor mit terroristischen Kräften konfrontiert, denen ausländische Elemente angehören, die verabscheuungswürdige Anschläge und Terrorakte verüben in dem Versuch, die politische und wirtschaftliche Entwicklung in Irak zu behindern.

不过,伊拉克还要面对各种恐怖势力,包括那些试图通过发动可怕的袭击和恐怖活动来破坏伊拉克治和经济发展的外来势力。

评价该例句:好评差评指正

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

伊斯坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit dem Ausdruck seiner höchsten Besorgnis die von organisierten Gruppen, insbesondere den Jungen Patrioten, begangenen Gewalthandlungen, bei denen Zivilpersonen getötet wurden, und verurteilt ferner den am 24. Juli trotz der Anwesenheit der Republikanischen Garde vor Ort verübten Anschlag auf den Hohen Beauftragten für die Wahlen.

“安全理事会示极为关切并谴责有组织的团体,特别是青年爱国者,实施暴力,致使平民丧生,并谴责7月24日对选举事务高级代攻击,尽管当时有共和国卫队场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DMW, DMY, DM单, DN, dn 40 bis dn 500 für pn 25 und pn 40, DNA, DNA Polymerase, DNA(Desoxy Ribonucleic Acid), DNA测试, DNA分析,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Was hätte Helmut Schmidt zu den Anschlägen gesagt?

赫尔穆特·施密特对袭击事件会怎么说?

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich hatte mein bestes Vertrauen in diesen Anschlag gesetzt.

本来我对一招信心十足。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auf das Konto solcher Gruppen gehen die Anschläge in London und Madrid.

些团体实施伦敦德里袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.

以及对难民营的可怕袭击,那里的大孩子们都死于非命。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Tausende Menschen sterben bei Kämpfen und Anschlägen.

上千死于斗争与袭击

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er fährt am liebsten bis zum Anschlag, so schnell, wie es die Motorleistung zulässt.

他喜欢以发动机动力允许的最大速度驾驶。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Anschlag gefiel dem Hund, und wie er ausgedacht war, so ward er auch ausgeführt.

老苏丹同意提议,并且它们也按照计划实施

评价该例句:好评差评指正
youknow

Schon im Römischen Reich haben Separatisten Anschläge auf Soldaten und mit den Römern zusammenarbeitende Zivilisten verübt.

早在罗帝国,就有分离主义分子袭击士兵与罗合作的平民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bekennt sich die Ukraine zu dem Anschlag?

乌克兰是否声称对此次袭击负责

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Als Vergeltung für einen Anschlag italienischer Partisanen.

报复意大利游击队的袭击

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Zu dem Anschlag bekannte sich zunächst niemand.

最初没有声称对袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Möglicherweise wurde der Airbus Ziel eines Anschlags.

空中客车可能是袭击的目标

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Zunächst reklamierte niemand den Anschlag für sich.

起初没有声称对袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Zu den Anschlägen bekannte sich zunächst niemand.

最初没有声称对袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Die Taliban reklamieren den Anschlag für sich.

塔利班声称对袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Bislang bekannte sich niemand zu dem Anschlag.

到目前为止,还没有声称对袭击负责

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年3月合集

Zunächst bekannte sich niemand zu dem Anschlag.

起初,没有声称对袭击负责

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Er verurteilte den Anschlag als " versuchten Mord" .

他谴责袭击是“谋杀未遂” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Bestürzung über die Anschläge auch in Tel Aviv.

对特拉维夫的袭击事件也感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Der türkische Präsident Erdogan sprach von einem Anschlag.

土耳其总统埃尔多安谈到一次袭击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Do., DOA, DOAG, doagulieren, DOB, Doban-Prozess, Döbbelin, Döbel, Dobeles, Döbeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接