有奖纠错
| 划词

1.Anmerkung 4: Alle speziell entwickelten Bauteile oder Bauelemente, die die Leistungsfähigkeit des Luftfahrzeugs verbessern, unterliegen weiterhin der Prüfung.

1.为改进性能而设计的任何零部件仍须接受审查。

评价该例句:好评差评指正

2.Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

2.不要求初步审查伊拉克营运的持民用上的载雷达原装设备。

评价该例句:好评差评指正

3.Anmerkung: Für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge sind Luftfahrzeuge, die von den zivilen Luftfahrtbehörden im Land des Erstausrüsters die Zulassung für den allgemeinen zivilen Einsatz erhalten haben.

3.民用括原设备制造商政民航当局的一般民用

评价该例句:好评差评指正

4.Anmerkung: Die Artikel unter a bis e müssen nicht überprüft werden, wenn sie Bestandteil von Verträgen für zivile Telekommunikationsprojekte sind, einschließlich Materialerhaltung, Betrieb und Instandsetzung des Systems, das vom Lieferstaat für die zivile Nutzung zugelassen wurde.

4.a至e项物品是民用电信项目合同内,括系统的日常维修、运作和修理,并经供应商政为民用者,则无需审查。

评价该例句:好评差评指正

5.Anmerkung 2: Für Luftfahrzeuge im Besitz des Irak oder geleaste zivile Luftfahrzeuge ist eine Prüfung der Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn die Materialerhaltungsmaßnahmen in einem anderen Land als dem Irak durchgeführt werden.

5.于伊拉克拥有或租赁的民用,如果伊拉克以外的国家进行维修,无需审查用于正常维修的零部件。

评价该例句:好评差评指正

6.Anmerkung: Sind die oben aufgeführten energetischen Stoffe nicht in geringen Mengen Teil einer Ladung oder Vorrichtung, die speziell für zivile Projekte entwickelt wurde, gelten sie als militärische Artikel und unterliegen somit der Resolution UNSCR 687, Absatz 24.

6.不是作为专为民用项目设计的炸药或装置的一部分而含有少量,则上述高能物质将被视为军事物品,受安理会第687号决议第24段禁止。

评价该例句:好评差评指正

7.Anmerkung 3: Bei Luftfahrzeugen im Besitz des Irak oder geleasten Luftfahrzeugen unterliegen Bauteile und Bauelemente der Prüfung, sofern kein gleichwertiger Eins-zu-eins-Austausch von Bauteilen und Bauelementen erfolgte, die vom Erstausrüster für den Einsatz in den betreffenden Luftfahrzeugen qualifiziert oder zugelassen wurden.

7.于伊拉克拥有或租赁的,其零部件须接受审查,除非一对一地替换上使用并经原设备制造商明合格的零部件。

评价该例句:好评差评指正

8.Die Millenniums-Generalversammlung bietet allen Beteiligten die Gelegenheit, ihr diesbezügliches Engagement neu zu bewerten und die die Krisenprävention betreffenden Empfehlungen im Millenniums-Bericht des Generalsekretärs sowie seine kürzlichen Anmerkungen bei der zweiten öffentlichen Sicherheitsratssitzung über Konfliktverhütung zu prüfen.

8.千年大会让有关各方有会重新评估它们对该领域的承诺,并审议秘书长千年报告以及他最近安全理事会关于预防冲突问题第二次公开会议上所作的发言提出的与预防有关的建议。

评价该例句:好评差评指正

9.Anmerkung 1: Hierzu gehören nicht die Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen von Luftfahrzeugen, die sich nicht im Besitz des Irak befinden oder die für den zivilen Luftverkehr zugelassen und geleast wurden, sofern diese Bauteile und Bauelemente vom Erstausrüster der betreffenden Luftfahrzeuge ursprünglich qualifiziert oder zugelassen wurden.

9.括非伊拉克拥有或租赁的已由原设备制造商明合格或的持民用正常维修所需零部件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brotbäcker, Brotbaum, Brotberuf, Brotbeutel, Brotbrett, Brötchen, Brötchen verdienen, brötchenartiges Teegebäck, Brötchengeber, Broteinheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特的烦恼》

1.Hat vielleicht Albert diese Anmerkung gemacht?

这是不是阿尔伯特你的?

「《少年维特的烦恼》」评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

2.Ich freue mich über Ihre Anmerkungen und Erfahrungen.

我期待着您的评论和体验。机翻

「Erkundungen C1」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

3.Stattdessen könnten andere Nutzer einen Beitrag mit Anmerkungen einordnen.

相反,其他用户评论对帖子进行分类。机翻

「常速听力 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

4.Und noch ein Tipp, schreibt eure Fragen und Anmerkungen in die Kommentare.

还有一个提示,在评论中写下你的问题和评论机翻

「Abi Geschichte」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

5.Okay, lasst uns zusammenarbeiten. Nochmals vielen Dank für Ihre Anmerkungen und Ihr Verständnis.

好的,让我一起努力。再次感谢您的评论和理解。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
Interview case from Yilmaz

6.Anmerkung der Redaktion: Funda Yilmaz wurde am 3.

编者注:Funda Yilmaz 出生于 3 日。机翻

「Interview case from Yilmaz」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

7.Anmerkung:  Wir haben die Überschrift geändert, weil die erste Version missverständlich war.

注意更改了标题,因为第一个版本具有误导性。机翻

「DRadio 2020年12月合集」评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

8.Dann schreibt sie gerne in die Kommentare oder habt noch andere spannende Anmerkungen.

请随时在评论区中写下你的问题,或是其他的精彩评论

「MrWissen2go - Sonstiges」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

9.Anmerkung: Der obige Dialog ist nur ein Beispiel, und der tatsächliche Bankprozess und die erforderlichen Materialien können variieren.

注意上对话框只是一个示例,实际的银行流程和所能会有所不同。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

10.(Anmerkung der Redaktion: Der Sudan hat am 23. Oktober 2020 vermeldet, dass das Land seine Beziehungen zu Israel normalisieren werde. )

(编者按:苏丹于2020年10月23日宣布,该国将与色列实现关系正常化。机翻

「DRadio 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

11." Wir haben Wort gehalten. Wir haben unsere Pläne intensiv beraten und versucht, über keine Anmerkung hinwegzugehen. Damit wir letztendlich eine perfekte Pläne haben."

“我信守诺言。 我已经深入讨论了我的计划, 并试图不忽视任何评论。这样我最终就会有一个完美的计划。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

12.Und wenn Sie noch Fragen, Themenwünsche oder Anmerkungen für uns haben, dann gilt wie immer, schreiben Sie uns gerne eine E-Mail an today-at-handelsblatt.com.

如果您有任何问题、主题请求或意见,请一如既往地随时给我发送电子邮件至 today-at-handelsblatt.com。机翻

「Handelsblatt Today」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

13.Nein, das ist es nicht. Wir sind auch kritische Anmerkungen gewöhnt.

不, 这不对。 我也习惯于批评性的言论机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

14.Anmerkung: Der obige Dialog ist nur ein Beispiel, und die tatsächlichen Bankumtauschverfahren und Gebühren können je nach den Vorschriften der jeweiligen Bank variieren.

上对话框只是一个示例,实际的银行兑换程序和费用能会因每家银行的规定而异。

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
Ida und Paul

15.Ich fand in den Büchern nicht nur all diese herrlichen Anmerkungen, sondern auch Fotos.

我不仅在书中找到了所有这些精彩的注释还发现了照片。机翻

「Ida und Paul」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

16.Also, Sie haben vollkommen Recht erstmal mit der Anmerkung: Man hätte auch nur die Zertifikate aus dem Markt nehmen können, mit dem gleichen Klimaeffekt. Das ist, soweit ich gesehen habe, jetzt noch nicht im Gesetz drin.

施密茨:嗯,你是绝对正确的, 首先,你的评论将证书从市场上撤下, 对气候产生同样的影响。据我所知,这还没有写入法律。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

17.Das heisst auf Seite der Klasse, die ihr eigenes Produkt als Kapital Anmerkung.

「Das Kapital」评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

18.Tina ist ein Patron von uns, hat den Podcast gehört und hat eine interessante Anmerkung gehabt.

「Easy German 简单德语」评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin(视频版)

19.Ich kann Omelett kochen [Anmerkung: Der richtige Ausdruck wäre: Omelett machen], Kuchen backen.

「Ticket nach Berlin(视频版)」评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

20.Und das witzige ist, dass wir dann immer manchmal, also meistens noch kleine Anmerkungen machen zu unserem Leben.

「Easy German 简单德语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bruchbildung, Bruchbolzen, Bruchbude, Bruchdehnung, Bruchdurchbiegung, Bruchebene, Brucheinklemmung, Brucheinschnürung, bruchempfindlich, Brüchenwaage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接