有奖纠错
| 划词

Sein Brief ist gleichsam eine Anklage.

他的信犹如一份控告书。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以这项专家的鉴定为根据的。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage lautete auf schwere Sachbeschädigung und Diebstahl.

控告严重的财产损害和盗窃行为。

评价该例句:好评差评指正

Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.

有关会国的官告发了参与这项图谋的四名

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

务组收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat der Ankläger gegen 12 Personen Anklage erhoben, von denen 8 sich inzwischen in Haft befinden.

迄今检察官已起诉12,其中8现已被

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措

评价该例句:好评差评指正

Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen.

寨法院特别法庭对第一名被控犯了危害类罪的进行起诉并予以羁押。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalvertreter des Lieferanten bekannte sich der von der Arbeitsgruppe aufgedeckten Absprache schuldig, woraufhin die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York Anklage gegen ihn erhob.

供应商首席代理已对务组查明的共谋行为认罪,随后被纽约南区美国检察官办公室提出控告。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die jüngsten Schritte der Übergangsregierung Haitis, einige Personen freizulassen, die ohne formelle Anklage oder Verfahren festgehalten werden, und fordert die Übergangsregierung auf, alle derartigen Fälle zu überprüfen, um die volle Achtung der Grundsätze des ordnungsgemäßen Verfahrens und der Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten.

“安全理事会欢迎海地过渡政府最近采取措释放一些未经正式起诉或审判而被羁押的个,并呼吁过渡政府审查所有此类案件,以便确保充分尊重适当程序和法治。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Organisation auf der Grundlage der Empfehlungen der Sektion einen Fall zur strafrechtlichen Ermittlung und möglichen Anklage an einzelstaatliche Strafverfolgungsbehörden weiterleitet, übernimmt die Sektion in Abstimmung mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und dem zuständigen Programmleiter die ihr zugewiesene Rolle als Verbindungsglied zwischen den Vereinten Nationen und den einzelstaatlichen Behörden.

如果联合国根据调查科建议将一个案件提交国家执法机构进行刑事调查并可能起诉,调查科与法律事务厅及相关的方案主管协商后承担在联合国与相关国家机构之间发挥联络作用这一指定角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelpfeifen, doppelpfeifen pl, Doppelpfeilrad, Doppelpfeilverzahnung, Doppelpistole, Doppelplanrost, Doppelplatte, Doppelplattenüberwachung, doppelpolig, Doppelportzylinder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Der Richter war sehr erstaunt über die Anklage und sprach meinem Gegner den Mantel zu.

法官了诉告,非常惊讶,把斗篷判给了对方。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn ich in 10 Tagen Keine Geldanweisung bekomme, erhebt mein Rechtanwalt sofort Anklage, um die Schulden einzütreiben.

如果在10天内没有得到的律师会提起申诉,为了追免欠债。

评价该例句:好评差评指正
常速 20187月合集

Die Justiz erhob inzwischen Anklage gegen sie.

此后,司法部门对他们提出了指控。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Ihnen sind die Anklagen gegen Trump egal.

他们并不关心针对特朗普的指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月合集

In der Anklage werden 28 Zeugen benannt.

起诉书列出了 28 名证人。

评价该例句:好评差评指正
常速 20239月合集

Nun kommt noch eine Anklage auf Bundesebene hinzu.

现在在联邦一级有起诉书。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Wenn doch, komme es äußerst selten zu einer Anklage.

如果他们这样做,则很少会被指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合集

Obwohl schon vor neun Jahren zum zweiten Mal Anklage erhoben wurde.

尽管九前第二次提出指控。

评价该例句:好评差评指正
慢速 201711月合集

Dort droht ihnen eine Anklage wegen Rebellion, Aufruhr und Missbrauch öffentlicher Gelder.

他们在那里面临叛乱、煽动叛乱和滥用公共资金的指控。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Deshalb gibt es keine Anklage und auch keine Geld-Strafe für Tönnies.

因此,Tönnies 没有任何指控和罚

评价该例句:好评差评指正
常速 20212月合集

Je zwei Tage lang haben die Anklage und die Verteidigung Gelegenheit, ihre Argumente vorzubringen.

控方和辩方各有两天时间陈述其论点。

评价该例句:好评差评指正
常速 202212月合集

Eine entsprechende Empfehlung ging an das Justizministerium, das letztlich über eine Anklage entscheidet.

相应的建议被送往司法部,司法部最终决定起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速 20211月合集

Im US-Senat ist die Anklage für das zweite Amtsenthebungsverfahren gegen Donald Trump verlesen worden.

美国参议院宣读了对唐纳德特朗普的第二次弹劾审判。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Dimitrios Choulis glaubt, dass sich die griechischen Strafverfolgungsbehörden bei dieser Anklage verschätzt haben.

Dimitrios Choulis认为,希腊执法部门误判了这一指控。

评价该例句:好评差评指正
常速 202211月合集

2018 folgte die Anklage wegen Betrugs.

2018,欺诈指控接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Anklagen enden fast immer mit einem Schuldspruch.

指控几乎总是导致有罪判决。

评价该例句:好评差评指正
常速 201711月合集

Die Anklage lautete auf " Untergrabung der Staatsgewalt" .

罪名是“颠覆国家政权”。

评价该例句:好评差评指正
常速 20187月合集

Anklage gegen Malaysias Ex-Regierungschef in Korruptionsaffäre! !

马来西亚前政府首脑被指控腐败丑闻!!

评价该例句:好评差评指正
常速 202010月合集

USA erheben Anklage gegen Russen wegen Cyberangriffen! !

美国指控俄罗斯人进行网络攻击!!

评价该例句:好评差评指正
常速 20233月合集

Nun wird die Staatsanwaltschaft vermutlich Anklage erheben.

现在检察官办公室可能会提出指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelpulsgenerator, Doppelpumpe, Doppelpunkt, Doppelpunkteinschaltung, Doppelpunktschweißen, Doppelquarz, Doppelquerfeder, Doppelquerlenker, Doppelquerlenkerachse, Doppelquerlenkeraufhängung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接