有奖纠错
| 划词

Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.

关于暴力数据不足情况妨碍作出明智决策和分析

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält umfangreiche Analysen und eine Vielzahl von Empfehlungen und deckt ein breites Themenspektrum ab.

高级别小组告中所作分析和建议内容非常丰富,涉及范围十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.

要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值分析能力。

评价该例句:好评差评指正

Erstens müssen wir die Qualität der Berichte und Analysen, die aus diesen besonderen Verfahren hervorgehen, verbessern.

第一,我们需要提高特别程序所产生告和分析质量。

评价该例句:好评差评指正

Sie erkennen an, dass es zur Bewertung der Auswirkungen der Klimaänderung weiterer Studien, Forschungsarbeiten und Analysen bedarf.

它们认识到一步研究、调查和分析以评析气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

Das dritte Element müssen Durchsetzungsmaßnahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen.

第三层包括安全理事会强制执行活动,并以可信、共享信息和分析作为基础。

评价该例句:好评差评指正

Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.

在本支持家行为者发展研究和分析援助倡议即是一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉各主,并为秘书长编写关于这类问告。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem führt das UNDP im Entwicklungskontext auf Feldebene kontinuierlich Analysen der Kleinwaffensituation durch, die dabei helfen, lokale und geberorientierte Strategien sowie Interventionsmaßnahmen auf Projektebene auszuarbeiten.

开发计划署还在发展范围内持续作外地小型武器评价,这有助于拟定当地和捐助者战略以及项目一级干预。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Analysen und Empfehlungen sollen daher auch andere Fragen und Institutionen einbeziehen, namentlich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, insofern diese direkte Auswirkungen auf künftige Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit haben.

这就是说,它分析和建议范围延伸到其他问和体制,包括经济和社会问和体制,只要它们与和平与安全今后面临威胁直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Sie liefern die Daten und die Analysen, die die wichtigsten VN-Organe benötigen, um überall in der Organisation fundierte Entscheidungen über politische Sachfragen und über die Zuweisung von Mitteln treffen zu können.

告提供联合主要机构需要数据和分析,以便在了解情况后对实质性政策问和整个联合资源分配作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Diese Präsenz verschafft ihnen den einzigartigen Vorteil, aus erster Hand Informationen und Analysen zu erhalten, die dem Sicherheitsrat zur Kenntnis gebracht werden sollten, damit er die Gelegenheit zu einem raschen vorbeugenden Eingreifen nutzen kann.

在现场出现会使他们有独特机会获得第一手资料和情况分析,应当提醒安全理事会注意利用这个机会采取提前预防行动。

评价该例句:好评差评指正

Die tief verwurzelten Gewohnheiten früherer Jahre, in denen kaum Informationen zwischen den Hauptabteilungen und Organisationen ausgetauscht wurden, weichen zunehmend der Bereitschaft, Analysen auszutauschen und gemeinsame Anstrengungen zur Ermittlung und Durchführung geeigneter und konkreter Präventivmaßnahmen zu unternehmen.

过去各部门和机构之间很少交换资料固有陋习正日益由愿意分享评价和合力查明和采取实际可行适当预防性行动所替代。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten ist die Koordinierungsstelle für Konfliktprävention für das gesamte System; gleichzeitig ist sie die wichtigste Quelle für politische Analysen und Beratung sowie das Zentrum für direkte Unterstützung der vorbeugenden Diplomatie und der Guten Dienste.

政治事务部是全系统预防冲突协调中心;同时也是政治分析和咨询意见主要来源以及向预防外交和斡旋提供直接支助中心。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die Mitglieder des EAFS benötigen ein professionelles System im Sekretariat für die Sammlung von Informationen über Konfliktsituationen, die effiziente Weitergabe dieser Informationen an einen breiten Nutzerkreis, die Erstellung grundsatzpolitischer Analysen und die Entwicklung langfristiger Strategien.

秘书长及和安执委会成员需要在秘书处内有一个专业系统,以供累积关于冲突情况知识、向广泛用户基有效散发此项知识、促成政策分析、以及拟订长期战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Richtlinien betonen die Wichtigkeit der von den Mitgliedstaaten geforderten rechtzeitigen Berichterstattung sowie die Notwendigkeit klarer und genauer qualitativer Analysen und ordnungsgemäßer Berichterstattung über die zur Durchführung mandatsgemäßer Programme aufgewendeten Arbeitsmonate.

准则强调,应按照会员要求,及时告执行情况,提供清楚、简明优质分析,并适时上执行授权方案所用工作月。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht würdigt er die Analysen und Empfehlungen des Sekretariats, mit deren Hilfe er fundierte Entscheidungen über den Umfang und die Zusammensetzung neuer Friedenssicherungseinsätze sowie über ihr Mandat, ihr Einsatzkonzept und ihre Truppenstärke und -struktur treffen kann.

为此安全理事会重视秘书处提供评估和建议,以便就新维和行动范围和构成,以及任务规定、行动构想、部队兵力及结构作出了解情况决定。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen seiner Inspektionen hat das AIAD der Generalversammlung und dem hochrangigen Leitungspersonal weiter objektive Informationen über den Programmvollzug, Analysen der Programmtätigkeiten, des Managements und der Aufsichtssysteme sowie Empfehlungen zur Verbesserung der Programmdurchführung, des Ressourcenmanagements und der Managementkontrollen vorgelegt.

监督厅视察继续向大会及高级主管反映方案执行方面客观情况,对方案作业、管理和监督系统作出分析,并就改方案执行情况、资源管理和管理管制措施提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Sorgfältig geplante Zusammenkünfte dieser Art, die auf Informationen und Analysen der Mission der Vereinten Nationen, des Landesteams und der Weltbankbüros zurückgreifen, könnten eine Chance bieten, nicht erreichte Fortschritte, Bereiche, in denen verstärkte Anstrengungen erforderlich sind, Finanzierungslücken usw. zu erkennen.

根据联合特派团提供信息和分析,在经过认真规划后召开这些会议,是查明展还有哪些欠缺,哪些领域需要一步重点做出努力和供资有哪些短缺机会。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können vom Austausch von Informationen und Analysen mit regionalen Frühwarnsystemen profitieren; wichtiger aber ist, dass regionale Organisationen bei der Festlegung normativer Maßstäbe, die als Leitlinien für Präventionsmaßnahmen dienen können, weiter gegangen sind als die Vereinten Nationen.

联合可以得益于同区域预警系统分享信息和分析,但更为重要是,区域组织在建立可用来指导预防工作规范标准方面已经走在联合前面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Deswegen sind genaue Analysen im Frackinggebiet unbedingt notwendig.

,绝对有必要仔细地使用压裂法的区域。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

An einem Tag hab ich jetzt quasi 1,5 Analysen geschafft.

天完成了将近1.5个

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie groß die einzelnen Rollen waren, können nur künftige Funde und bessere Analysen klären.

只有通过未来的发现更好的才能阐明单个卷的大小。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南模拟测试

Kein Wunder, dass Sensationsmeldungen da schneller die Runde machen als trockene Analysen politischer Programme.

难怪耸人听闻的报道比对政治纲领的枯燥传播得更快。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nach den Analysen waren die jüngsten Waldbrände in Südostaustralien ein Ausnahmeereignis.

根据,澳大利亚东南部最近发生的森林火灾是一个特殊事件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Aber weil sie mit geheimer Technik aufgenommen wurden, bleiben auch die Daten und ihre Analysen bisher geheim.

但由于它们是使用秘密技术记录的,仍是机密。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Analysen der Regierung zufolge trifft auch der Austritt aus der EU den Norden besonders hart.

根据政府,退出欧盟也将对北方造成特别严重的打击。

评价该例句:好评差评指正
科研

Die Analysen von Wilson und Jetz haben einen ganz entscheidenden Vorteil.

WilsonJetz的具有非常决定性的优势。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei Analysen des Landeslabors Berlin-Brandenburg erwies sich die Hälfte aller Proben im vergangenen Jahr als belastet.

在柏林-勃兰登堡国家实验室进行的中,去年发现所有样本中有一半受到污染。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Unter anderem müssten Raketensystem und Startrampe verändert sowie zusätzliche Analysen und Tests durchgeführt werden, heißt es.

据说,除其他外,火箭系统发射台必须进行更换,并进行额外的测试。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Analysen hätten ergeben, dass die Sonde aus der Heliosphäre ausgetreten sei, teilte die US-Raumfahrtbehörde NASA mit.

美国宇航局称,显示探测器已离开日光层。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Zeitgenössische geschichtliche Analysen zeigen große Bewunderung für Kennedys und Chruschtschows Fähigkeit, die Krise diplomatisch zu lösen.

当代历史对肯尼迪赫鲁晓夫通过外交手段解决危机的能力表现出极大的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Sanders werde in Zukunft Kommentare und Analysen für die Berichterstattung des US-Senders liefern, teilte Fox News mit.

福克斯新闻称,桑德斯将在未来为这家美国广播公司的报道提供评论

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Politikfehler Regierungspolitische Entscheidungen können auf falschen Informationen oder Analysen beruhen, was zu nachteiligen Folgen führen kann.

4. 政策错误 政府政策决策可能基于不正确的信息或,这可能导致不利后果。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Li Ming : Ja, ich habe alle Daten und Analysen in meinem Laptop organisiert.

是的,我把所有的都整理在我的笔记本里。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Alle orientieren sich an den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen zu Stressforschung, Wahrnehmungspsychologie und Analysen zu gegenwärtigen Täter-Taktiken.

所有这些都基于压力研究、感知心理学的最新科学发现以及对当前犯罪者策略的

评价该例句:好评差评指正
科研

Bisherige Analysen von Wetter und entsprechende Rückschlüsse auf Lebensräume und Artenvielfalt greifen primär auf die Daten einzelner Wetterstationen zurück.

先前对天气的以及有关栖息地生物多样性的相应结论主要依赖于各个气象站的据。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Finanzmanager: Xiao Zhao, haben Sie den Finanzbericht für dieses Quartal überprüft? Haben Sie alle Daten und Analysen verstanden?

财务经理:小赵,您查阅过本季度的财务报告了吗?您是否了解所有

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Also es gibt viele Unfälle auf dem Land und Analysen, wo und wie sich diese schweren Zusammenstöße und Stürze zutragen.

,该国发生了许多事故,并了这些重型冲突如何发生。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年9月合集

Mit diesem Ziel haben wir eine Datenbank für Unternehmen eingerichtet, die in innovativen Industrien arbeiten. Durch umfangreiche Analysen möchten wir noch bestehende Probleme überwinden.

为了这个目标, 我们为从事创新行业的公司建立了一个据库。 我们想通过广泛的来克服现有的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


9月19日, 9月22日, 9月3日, 9月6日, 9月7日, 9月8日, A, A + E, a capella, a condition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接