有奖纠错
| 划词

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千目标列为我担秘书长内的中心优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长内的重大目标之一。

评价该例句:好评差评指正

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常法官应为4

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,命检察官一名,

评价该例句:好评差评指正

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理量是我第一内的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信的新文化。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑更长的席位究多长的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长但非常理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,,可连一次。

评价该例句:好评差评指正

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被命接替未满的法官,应职至其前法官届满时为止,并得连一次。

评价该例句:好评差评指正

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一所做工作的基础之上,今早些时候,在本人第二开始,我开了另一轮的改革。

评价该例句:好评差评指正

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常理事国席位和三个的非常理事国席位,按主要区域分配。

评价该例句:好评差评指正

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求命担审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积间至多但不包括三

评价该例句:好评差评指正

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进。”

评价该例句:好评差评指正

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官,可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举中当选的五位委员,他们的将在两后届满,在首次选举结束后,本条第二款中所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员中,六名成员的应当在两后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gemischanwärmung, Gemischaufbereitung, Gemischaufbereitungssystem, Gemischaufheizung, Gemischausgleichdüse, Gemischaustritt, Gemischaustrittsbohrung, Gemischbauweise, Gemischbeheizung, Gemischbewegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Am Ende einer zweiten Amtszeit wäre er 86 Jahre.

第二个任期结束他就86岁了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er wurde wiedergewählt und konnte eine 2. Amtszeit absolvieren.

他获得连任,得以连任2

评价该例句:好评差评指正
名人演

In einer der schwersten Krisen Ihrer Amtszeit, der Gleichzeitigkeit einer Finanzwirtschafts- und Eurokrise.

在您任期内最严重的一次危机中金融经济危机和欧元危机的同时发生。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Oder hier: In ihrer Amtszeit leistet die Politikerin ausgezeichnete Arbeit.

期间,这位政治家做出了卓越的贡献。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Denn Sie haben es bis zum Ende Ihrer Amtszeit geschafft, Deutschland als größte Volkswirtschaft in Europa zu stärken.

因为在您任期结束时,您已经成功巩固了德国作为欧洲最大经济体的位。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Ein Zeichen übrigens, das zu Beginn ihrer Amtszeit für viele nicht denkbar gewesen wäre.

值得一提的是,在她上任初期,这样的标志对许多人来说是难以想象的。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Auch das macht, glaube ich, die Größe ihrer Kanzlerschaft aus und war auch ein Grund für die Dauer ihrer Amtszeit.

我认为这也说明了您作为总理执政的伟大,也是您任期长的一个原因

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Die Steuererklärungen von Ex-US-Präsident Trump aus seiner Amtszeit wurden offengelegt.

美国前总统特朗普任内的纳表已被披露。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Tausende Seiten für die Jahre 2015 bis 2020, dem Zeitraum seines Wahlkampfes und seiner Amtszeit.

从 2015 年到 2020 年,他的竞选期间和他的任期,有数千页

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Sie entscheiden darüber, wie viel Handlungsspielraum US-Präsident Biden in den zwei Jahren seiner Amtszeit hat.

他们决定了美国总统拜登在两年任期内有多少回旋余

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月

Viele Missbrauchsfälle waren in seiner Amtszeit bekannt geworden.

在他任职期间,许多虐待案件已为人所知。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月

Lams Nachfolger könne bis März ernannt werden und den Rest ihrer Amtszeit bis 2022 übernehmen.

林郑月娥的继任者可能会在 3 月份被任命, 并在 2022 年之前完成她的剩余任期

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Der 64-Jährige soll Janet Yellen nachfolgen, deren erste Amtszeit im Februar 2018 zu Ende geht.

这位64岁的老人将接替珍妮特耶伦,其第一个任期将于2018年2月结束。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月

Seine Amtszeit war vor allem vom Kampf gegen die Terrororganisation " Rote Armee Fraktion" geprägt.

任内的主要特点是打击恐怖组织“红军派”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Der autoritär herrschende Präsident Abdulla Yameen, der eine zweite Amtszeit anstrebte, kam auf 41,7 Prozent.

寻求连任的独裁总统阿卜杜拉·亚明获得 41.7% 的支持率。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月

Der Kommunikationsdirektor im Weißen Haus, Bill Shine, tritt nach achtmonatiger Amtszeit zurück.

白宫通讯主管比尔·夏恩 (Bill Shine) 在任职八个月后辞职。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月

Maduro hatte im Januar nach einer umstrittenen Wahl eine zweite Amtszeit angetreten.

经过有争议的选举后, 马杜罗于 1 月开始了第二个任期

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Die fünfjährige Amtszeit von Cartes läuft 2018 ab.

Cartes 的五年任期将于 2018 年届满。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Ihre zweite Amtszeit endet noch im April.

她的第二个任期将于 4 月结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

In Lemkes Amtszeit wurde Werder zweimal Deutscher Meister und DFB-Pokalsieger.

莱姆克任职期间,云达队两次夺得德国冠军,并夺得德国杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gemischregelung, Gemischregelventil, Gemischregler, Gemischregulierschraube, Gemischregulierventil, Gemischrest, Gemischschichtung, Gemischschichtungsverfahren, Gemischschmierung, Gemischspülung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接