有奖纠错
| 划词

Die Aktualisierung des Handbuchs für die Innenrevision ist bereits weit vorangeschritten.

部审计手册即将完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Bei einer alle drei Monate erfolgenden Aktualisierung würde die Liste etwa fünf bis sieben Teams umfassen, die kurzfristig einsatzbereit wären.

由于持续每3个月一次,所以“待征召名单”将会有大约五到七个一接通知即可部署小队。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.

需要工作方案、找出摒弃不再相关任务规定活动,是一项经常不断要求。

评价该例句:好评差评指正

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更计划,以反映特派团不断变化风险环境。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende von Ziffer 25.30 c) i) wird ein neuer Unterpunkt mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "n. Aktualisierung des Bestands an verfügbaren Ressourcen für die Bewältigung von Naturkatastrophen;"

第25.30(c)㈠段,加一个项目,内容如下:“n. 对帮助处理自然灾害现有资源现存数量进行按时。”

评价该例句:好评差评指正

Die FAO war auch bei der Überprüfung und Aktualisierung einzelstaatlicher Strategien für Ernährungssicherheit und landwirtschaftliche Entwicklung zu Gunsten der Durchführung des Umfassenden Programms der NEPAD für die Entwicklung der Landwirtschaft in Afrika behilflich.

粮农组织还协助对国家粮食安全与农业发展战略进行审查,以执行伙伴关系非洲农业发展综合方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung wies darauf hin, dass sie im Begriff sei, einen Aktionsplan mit klaren Fristen und Mittelerfordernissen zur Aktualisierung ihrer IKT-Strategie und des umfassenden strategischen Plans für die Hauptabteilung und die Friedenssicherungsmissionen fertigzustellen.

部指出,它正在确定一项行动计划,规定明确期限所需资源,以便其信息通信技术战略,以及该部门维持平特派团综合战略计划。

评价该例句:好评差评指正

Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.

单一报告并不一定会提高缔约国对报告义务遵守程度,为每一个条约机构单一报告时所需要努力可能超过这样报告带来任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise erschienen die Rechnungslegungsleitlinien für die Reserve zwei Jahre nach der Einführung des Konzepts, sodass die Transaktionen unvollständig aufgezeichnet wurden und ein zusätzlicher Arbeitsaufwand für die Führung, die Aktualisierung und den Abgleich der Aufzeichnungen für die Reserve entstand.

例如,储备会计准则是在这个概念提出两年后发表,导致交易记录不完全,储备记录保存、对帐工作量加。

评价该例句:好评差评指正

Trotz beträchtlicher Anstrengungen des UNHCR, seinen Vermögensbestand für den Amtssitz zu überprüfen, ist die Zuverlässigkeit der Vermögensverzeichnisse dadurch in Frage gestellt, dass es keine körperlichen Bestandskontrollen und Aktualisierungen der Daten gibt und diesen Aufgaben kein Vorrang eingeräumt wird.

难民署作出很大努力,从总部这方面审核资产记录,但由于没有实际核查进行数据,而且对这些工作重视不够,使人对难民署资产记录可靠性产生怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.

闻制作在联合国网址登载数据现有过程减慢了资料周期速度,但在事态发展迅速情况下特派团往往需要每日资料。

评价该例句:好评差评指正

Am Amtssitz sind vier Mitarbeiter des höheren Dienstes in der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen innerhalb des Promotions- und Planungsdienstes der Abteilung Öffentlichkeitsarbeit der Hauptabteilung Presse und Information für die Herausgabe von Veröffentlichungen, die Entwicklung und Aktualisierung von Web-Seiten über die Friedensmissionen und für die Behandlung weiterer Themen von Abrüstung bis zu humanitärer Hilfe zuständig.

总部闻部公共事务司宣传规划处下设安全科有四名专业干事,负责编写出版物、起草并有关平行动网址内容处理从裁军到人道主义援助各种其问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks legt den Mitgliedern des Sicherheitsrats eindringlich nahe, die von dem Ausschuss im Einklang mit Ziffer 19 der Resolution 1483 (2003) geleistete Arbeit zur Benennung der Einzelpersonen und Einrichtungen, auf die in Ziffer 23 der Resolution Bezug genommen wird, einschließlich der Aktualisierung des Verzeichnisses der von dem Ausschuss nach Ziffer 6 der Resolution 661 (1990) benannten Einzelpersonen und Einrichtungen, zu unterstützen.

伊拉克政府敦促安全理事会成员支持委员会目前按照第1483(2003)号决议第19段,在指认该决议第23段所述个人实体方面开展工作,包括第661(1990)号决议第6段所设委员会指认个人实体名单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bedien-u. anzeigeeinheit, Bedienung, Bedienungen, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Bedienungsanweisung, Bedienungsanzeige, Bedienungsapparat, Bedienungsbrett, Bedienungsbühne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(论述2)

Aufgrund rascher technologischer Aktualisierungen drohen jedoch viele digitale Kunstwerke, unzugänglich zu sein.

然而,由于技术的快速更新,许多数字艺术作品面临着无法访问的风险。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听

Wir haben ein Forum und stellen nach jeder Aktualisierung einige Fragen über ein Top-Thema.

有一个论坛,每次更新后都会询问一些关于热门话题的问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Diese Reform spiegelt die Aufmerksamkeit der Schule auf die individuellen Bedürfnisse der Schüler sowie die Aktualisierung der Bildungskonzepte wider.

这一改革体了学校对学生个性化需求的关注以及教育理念的更新

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Bankkundendienst: Keine Sorge, dies kann an einem falschen Einfügen des Online-Banking-Schildes oder der Notwendigkeit der Aktualisierung des Treiberprogramms liegen.

客户服务:别担心, 这可能是由于网上银盾牌插入不正确或需要更新驱动程序。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

7, regelmäßige Aktualisierung der Lernressourcen und -methoden Mit der Entwicklung der Technologie entstehen weiterhin neue Lernressourcen und -methoden.

7、定期更新学习资源和方法 随着技术的发展,新的学习资源和方法不断涌

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Darüber hinaus kann die regelmäßige Aktualisierung des Status und der Austausch branchenbezogener Erkenntnisse Ihre Professionalität und Ihr tiefes Verständnis der Branche demonstrieren.

此外,定期更新状态和分享业相关见解可以展示您的专业素养和对业的深刻理解。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

1, Lebenslanges Lernen und Karriereentwicklung Auf dem sich ständig verändernden Arbeitsmarkt ist die Geschwindigkeit der Aktualisierung von Fähigkeiten und Wissen beispiellos.

1、终身学习和职业发展 在瞬息万变的就业市场中,更新技能和知识的速度是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Shop assistant: Es tut uns sehr leid für die Unannehmlichkeiten, die Ihnen verursacht wurden, es kann an dem Fehlen rechtzeitiger Aktualisierungen der OnlineInformationen liegen.

店员:对于给您带来的不便, 深表歉意,这可能是由于网上信息没有及时更新所致。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Bodenbesatzung: Ihr Flug geht in Zone C an Bord. Sie können zum Rastplatz in Zone C gehen und auf die Aktualisierung der Informationen zum Boarding Gate warten.

地勤人员:您的航班将在 C 区登机。您可以前往C区休息区等待登机口信息更新

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Im Bildungsbereich: Viele Schulen und Universitäten haben begonnen, E-Books als Lehrbücher zu verwenden, was nicht nur die Rucksackbelastung der Schüler reduziert, sondern auch die Aktualisierung von Lehrbüchern beschleunigt.

1. 在教育方面:许多学校和大学已经开始使用电子书作为教科书,这不仅减轻了学生的书包负担,还加快了教科书的更新速度。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

In Zukunft wird mit der Entwicklung der Bildungstechnologie und der Aktualisierung von Bildungskonzepten der individualisierte Unterricht eine wichtigere Rolle spielen, um jedem Schüler ein geeigneteres Bildungsumfeld und -ressourcen zu bieten.

未来, 随着教育技术的发展和教育理念的更新, 个性化教学将发挥更加重要的作用,为每个学生提供更适合的教育环境和资源。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Kursaktualisierungen und Anpassungsfähigkeit : Die Familienbildung kann Schwierigkeiten haben, mit Veränderungen des Bildungssystems und der Lehrplanstandards Schritt zu halten, was zu verzögerten Aktualisierungen des Wissens der Kinder in bestimmten Bereichen führt.

7. 课程更新和适应性:家庭教育可能难以跟上教育系统和课程标准的变化,导致儿童在某些领域的知识更新延迟。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Einleitung: In der heutigen Gesellschaft der Wissensexplosion und der raschen Aktualisierung von Informationen ist lebenslanges Lernen zu einer unvermeidlichen Voraussetzung für die persönliche und soziale Entwicklung geworden.

简介:在当今知识爆炸、信息快速更新的社会中,终身学习已成为个人和社会发展的必然前提。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Diese beiden Gespräche behandeln die Auswahl und Aktualisierung von Wohn- und Schlafzimmermöbeln, in der Hoffnung, für Sie hilfreich zu sein.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bedienungsfrei, Bedienungsgalerie, Bedienungsgang, Bedienungsgangbreite, Bedienungsgeld, Bedienungsgerät, Bedienungsgriff, Bedienungshandgriff, Bedienungshandrad, Bedienungshebel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接