有奖纠错
| 划词

1979 marschierte die sowjetische Armee in Afghanistan ein.

1979年,苏联军队入侵阿富

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.

在本报告所述期间,《波恩协定》继续在阿富执行。

评价该例句:好评差评指正

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富平民深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.

阿富既需要人力资源,也需要财政资源来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.

阿富和科索沃,我也与北约保持密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富权、独立、领土完整和国家统一坚定承诺

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富及其对国际和平与安全影响。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

阿富,塔利班政权垮台为和平与民族和解创造了一个独特机会。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr wurden in Afghanistan eine Reihe wichtiger Ergebnisse erzielt, die erhebliche wirtschaftliche Fortschritte ermöglichten.

过去一年,阿富有许多重大成就,使经济取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“阿富项目列入大会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

29. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“阿富项目列入大会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.

“安全理事会强调,安全仍然是阿富面临一项严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.

联阿援助团因此设法同阿富政府建立一个战略协调新模式。

评价该例句:好评差评指正

Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.

在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权阿富妇女声音,尤其令人感动。

评价该例句:好评差评指正

Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".

阿富和厄立特里亚境内目前也在开展特别4 R协作。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Afghanistans und die internationale Gemeinschaft verpflichten sich darin zu verschiedenen Formen des Vorgehens gegen das Problem.

阿富政府和国际社会承诺以各种方式处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.

处于后恢复时期所罗门群岛和阿富正围绕这些目标制订本国发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合国阿富援助团和联合国其他实体一直在为这些委员会提供重要支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会还欢迎个别国家正在进行抵制阿富毒品威胁项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ansprechrelais, Ansprechschnelligkeit, Ansprechschwelle, Ansprechsicherheit, Ansprechsicherheitsfaktor, Ansprechspannung, Ansprechstrom, ansprechtemperatur, Ansprechverhalten, ansprechverzögert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

In diesem Fall nicht in Afghanistan, sondern in der Ukraine gegen Russland.

这次不在而是在乌克兰与俄罗斯开战。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

我也想着乌克兰,叙利亚,到恐怖主义威胁非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ich habe sehr viel über Afghanistan erfahren, was ich vorher nicht wusste.

我了解到很多我之前不知道,关于东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Eine Absichtserklärung, zahnlos, die sowohl China als auch Afghanistan und die USA unterzeichnet haben.

中国、和美国签署谅解备录,没有牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Es sei denn, die Bundesregierung würde künftig über Usbekistan auch ins benachbarte Afghanistan abschieben.

除非德国政府将来通过乌兹别克斯坦将人们驱逐到邻国

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

UN-Sicherheitsrat appelliert an Taliban in Afghanistan! !

联合国安理会呼吁塔利班

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Afghanistan gilt als sicheres Herkunftsland - zu unrecht?

被认为是一个安全原籍国——这是错误吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Probleme in Afghanistan sind inzwischen gewaltig.

问题现在非常严重。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Fast 70 Tote bei Anschlag in Afghanistan! !

袭击造成近70人死亡!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die größte Gruppe sind Flüchtlinge aus Afghanistan.

最大群体是来自难民

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Tote und Verletzte bei Bombenanschlag in Afghanistan! !

炸弹袭击中死伤

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Man dachte da an Afghanistan oder Afrika.

人们想到了或非洲。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Mindestens 38 Tote nach Sturzfluten in Afghanistan! !

山洪暴发至少 38 人死亡

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Opiumanbau in Afghanistan steigt um ein Drittel!

鸦片种植增加三分之一!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Unter strengsten Sicherheitsvorkehrungen wählt Afghanistan einen neuen Präsidenten.

在最严格安全措施下选出新总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Zugenommen hat die Zahl der Schutzsuchenden aus Afghanistan.

寻求保护人数有所增加

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Er wurde in dem Land Afghanistan geboren.

他出生于

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月合集

Der Weg aus Afghanistan ist lang und beschwerlich.

走出之路任重而道远。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

UN in Sorge wegen steigender Opiumproduktion in Afghanistan! !

联合国关注鸦片产量上升

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年1月合集

In Afghanistan ist Cricket eine sehr beliebte Sportart.

板球在是一项非常欢迎运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anstandsunterricht, Anstandswauwau, anstänkern, anstapeln, anstarren, anstatt, Anstau, anstauben, Anstaubverfahren, anstauchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接