有奖纠错
| 划词

Seine Augen sind erloschen.

他目光呆滞(或黯淡)。

评价该例句:好评差评指正

Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.

言》响当当话将只黯淡地提醒我们,需要被忽视,承诺没有实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abziehkraft, Abziehlack, Abziehmaschine, Abziehmittel, Abziehpapier, Abziehpresse, Abziehriemen, Abziehschicht, Abziehschraube, Abziehstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Seit dem Mittelalter werden Katzen ihr zwielichtiges Image nicht mehr ganz los.

中世纪以,猫都没有完全摆脱自己的形象。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Holla! Was bläst so auf einmal das Feuer in deinen Wangen aus?

哈哈!你的脸上怎么一下子无光,失去红润呢?

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Allerdings hätten sich die Aussichten durch den starken Euro und die hohen Energiekosten zuletzt etwas eingetrübt.

但由于欧元的强势和高企的能源成本,导致出口前在最后变得有些

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dadurch werden die Nächte hell und der Sternenhimmel verblasst.

于是,夜色变得明亮, 星空

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Düstere Aussichten, sagt auch der internationale Währungsfonds in seiner Prognose voraus.

国际货币基金组织在预测中也预测前

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Außerdem werden sie angesichts der dunklen Aussichten weniger konsumieren.

此外,鉴于前, 他们的消费将减少。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Baby, was ist los mit dir? Sieht düster aus.

宝贝,你怎么?看

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Weil das Eis hier schnell schmilzt, vermuten Experten, dass ihre Zukunft düster aussieht.

由于这里的冰融化速度快, 专家们怀疑他们的未

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Andererseits ist es aber vielleicht genau diese düstere Aussicht, die Premierministerin Theresa May helfen könnte.

另一方面,可能正是这种的前可以帮助英国首相特蕾莎·梅。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Allen schlechten Aussichten zum Trotz: Ab 2024 soll die deutsche Wirtschaft wieder wachsen, so Habeck.

哈贝克表示,尽管前,但德国经济有望从 2024 年再次增长。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dann strahlt Mars genau unterhalb des verfinsterten Mondes: Das ist sicher einer der schönsten Himmelsanblicke des Jahres.

然后火星在的月亮下方闪耀:这无疑是今年最美丽的天空观之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Das wäre eine mehr als trübe Perspektive, beinahe zwanzig Jahre, nachdem ein internationales Militärbündnis zum Kampf gegen Terror an den Hindukusch aufgebrochen ist.

这将是一个非常的前,距离为兴都库什山发打击恐怖主义的国际军事联盟已经过去将近 20 年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Seit dem Konflikt 2001 seien Albaner und Mazedonier immer weiter auseinandergedriftet, etwa durch Umzüge in ethnisch homogene Stadtviertel und auch in den Schulen sieht es düster aus.

自 2001 年冲突以, 阿尔巴尼亚人和马其顿人之间的距离越越远,例如,由于搬迁到种族同质的地区, 学校里的情况也显得

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Der beispiellose Eklat beim Zusammentreffen der beiden im Weißen Haus könnte dramatische Folgen für das von Russland angegriffene Land haben und die Aussicht auf einen baldigen Frieden trüben.

白宫会晤中前所未有的公开争执可能对该国产生戏剧性后果,并使早日实现和平的前变得

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Wie sehr er auch begehrt hatte, das Licht der Bäume wiederzusehen, in Melians Angesicht sah er das Licht von Aman wie in einem ungetrübten Spiegel, und dies war ihm genug.

无论他多么渴望再次看到树林的光芒,在梅利安的脸上,他看到阿曼的光芒,就像在一面未的镜子里,这对他说已经足够

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Zarathustra aber, als sich diess mit dem hässlichsten Menschen zutrug, stand da, wie ein Trunkener: sein Blick erlosch, seine Zunge lallte, seine Füsse schwankten. Und wer möchte auch errathen, welche Gedanken dabei über Zarathustra's Seele liefen?

跟极丑的人发生这段插话以后,查拉图斯特拉像喝醉酒的人 站在那里: 他的目光,他的舌头滞重,他的腿摇摇晃晃。谁能 猜到查拉图斯特拉的心灵上掠过什么思想?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Man habe bei der Konferenz gehört, was in der Welt falsche laufe, was die Gefahren seien und was man vermeiden wolle, aber man habe nicht genug zu konkreten Schritten gehört, die eine Verbesserung der düsteren Perspektiven herbeiführen könnten.

我们在会议上听到世界出什么问题、危险是什么以及我们想避免什么,但我们没有听到足够多的关于可以改善的具体步骤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Aber obwohl die Entwicklungen in diesem Land so problematisch, so chaotisch und so düster sind, tut es doch gut, zu sehen, wie das Bewusstsein dafür in den letzten Jahren gewachsen ist und wie wir durch unsere Aktionen dazu beitragen."

“但是,尽管这个国家的发展如此成问题、如此混乱和如此,但高兴看到近年人们的意识如何提高以及我们如何通过我们的行动为此做出贡献。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abzugsbegrenzungsschraube, Abzugsblatt, Abzugsbogen, Abzugsbügel, Abzugsbühne, Abzugsdampf, Abzugsdüse, Abzugseigenschaften, Abzugseinheit, Abzugseinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接