有奖纠错
| 划词

Das Flugzeug schraubt sich immer höher hinauf.

盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Der Adler schwebt hochin der Luft.

空中翱翔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


forteilen, fortentwickeln, Fortentwicklung, fortepiano, fortfahren, fortfahren mit, Fortfall, fortfallen, fortfliegen, fortfließen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Und einige von uns Adverbien haben Eingang in die hohe deutsche Literatur gefunden.

我们中有一些在高地德语文学中都出现过。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Es hätte viel Gemeinsamkeiten mit dem Hochdeutschen, aber es hätte auch Unterschied.

它和高地德语有很多共同之处,但是也有很多不同。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Alles wörter, wo Schweiz benutzen, aber im Hochdeutschen nicht vorhanden sind.

这些词瑞士仍在使用,但在高地德语中已经不复存在。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Das Pferd aber war angebunden und hing deshalb oben am Kirchturm.

但是马被系住了,所以高高地挂在了教堂塔楼旁边。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die gemeinsame Sprache ist zunächst Hochdeutsch, das über die Jahrzehnte eine regionale Färbung bekommt.

最初的通用语言是高地德语,几十年来入了地区彩。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精

Die deutsche Literaturgeschichte beginnt im Mittelalter mit der Überlieferung althochdeutscher Texte.

德语文学史以流传的古高地德语文章为开端,开始于中世纪。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das ist spannend, das althochdeutsche Wort für " Opfer" ist " Gelt" .

这太令人兴奋了,在古高地德语中,受害人写作“Gelt”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Wird der Ball hoch in die Luft geschlagen, so wird er meistens direkt aus der Luft gefangen.

如果球被高高地击出,通常会在空中被接住。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Obwohl oder weil, die Unterschiede zwischen Hochdeutsch und Schweizerdeutsch.

尽管,或者说因为高地德语和瑞士德语的区别。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Wind fuhr ins Zimmer, dass der Vorhang hoch an die Wand schlug, und der Vogel war fort.

风吹进房间,窗帘高高地拍在墙上,鸟飞走了。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Hinzu kommt, dass im Schweizerdeutsch eine Zeitform fehlt, und zwar das Imperfeckt.

除此以外,瑞士德语比高地德语少一种时态,也就是过去式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Gegen 10 Uhr erscheinen die ersten Gäste auf " der" Aussichtsterrasse des Chiemgaus.

上午10点左右,第一批客人出现在基姆高地的观景台上。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Auf der Westberliner Insel dagegen bemühte sich jeder Aufsteiger um ein gepflegtes Hochdeutsch.

另一方面,在西柏林岛上,每个新晋者都努力说着仪表堂堂的高地德语。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Grundlage des Berlinischen sind das märkische Platt, das Hochdeutsche und das Sächsische.

柏林语的基础是勃兰登堡低地德语, 高地德语和萨克森语。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da kam es ihr so vor, als ob sie sich hoch in die Luft zu einem Wolkenschloss erheben würde.

她感觉自己好像高高地飞了起来,飞到云中宫殿里了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Der Begriff " deutsch" kommt aus dem Althochdeutschen von " diutsch" bzw. " tiutsch" .

“德意志”这一概念源自古高地德语“diutsch”与“tiutsch”。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Das Wort kommt vom Althochdeutschen diutisc, später tiutisch, und das bedeutete vom Volk, zum Volk gehörend.

这个词来自于古高地德语的diutisc,后来变为tiutisch,意思是“人民的,属于人民的”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Ein Zeichen von Frieden, da sich Israel und Syrien Anfang der nuller Jahre über die Golanhöhen streiten.

这是和平的信号,因为以列和叙利亚两国自上世纪起就因戈兰高地问题而争端不断。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Es gibt nämlich gar kein reines Hochdeutsch.

没有纯正的高地德语。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der listige Drache schlug ihn aber mit seinem langen Peitschenschweif, worauf er im hohen Bogen durch den Wald flog.

狡猾的巨龙用长长的尾巴击中了他,于是他呈高高地抛物线飞过了森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fortpflanzungsreaktion, Fortpflanzungsrichtung, Fortpflanzungstrieb, FORTRAN, forträumen, fortreisen, fortreissen, Fortreißfestigkeit, fortrollen, fortrücken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接