有奖纠错
| 划词

Seit dem Morgen arbeiten etw 550 Zusteller der Deutschen Post in ausgewählten Zentren nicht.

从早上开始,在挑选出市里,约550名德国员开始罢工。

评价该例句:好评差评指正

Der Biergarten liegt an einer alten Poststation.

露天啤酒馆在一个老支局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Acetonitril, Acetonkörper, Acetonlack, acetonlöslich, Acetonoxalsäure, Acetonsäure, Acetonyl-, Acetonyliden-, Acetonzyanhydrin, Acetopersäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

DHL gehört übrigens zur Deutschen Post.

顺便说一句,DHL是德国分。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月合集

Die Expresszustellung innerhalb Beijings ist allerdings kein neuer Service der China Post.

不过,北京市内快递并不是中国新业务。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Nach Informationen der " Westdeutschen Allgemeinen Zeitung" erwägt auch die Deutsche-Post-Tochter DHL Stellenstreichungen wegen der Entscheidung von Nokia.

根据来自《西德意志汇报》消息,德国旗下敦豪快运公司也由于诺基亚这个决定而裁员。

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Weißt du die Postleitzahl der Kollwitzstraße in Berlin?

您知道柏林 Kollwitzstraße 编码吗?

评价该例句:好评差评指正
Vermischtes

Gemacht hat die Studie die Postbank.

这项研究是由银行进行

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, weil China ist im Weltpostvertrag noch ein Entwicklungsland.

,因为中国仍然是《万国公约》中发展中国家。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Im Streit über die Briefwahl in den Vereinigten Staaten hat die US-Post umstrittene Sparmaßnahmen vorerst auf Eis gelegt.

美国投票论中, 美国局暂时搁置了备受紧缩措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Das ukrainische Innenministerium nannte unterdessen neue Opferzahlen zu dem russischen Raketenangriff auf ein Postverteilzentrum in der Region Charkiw vom Samstagabend.

与此同时,乌克兰内公布了周六晚间俄罗斯火箭袭击哈尔科夫地区配送中心新伤亡数字。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Das tatsächliche Verbot der Einfuhr von Waren und Versandvorschriften kann variieren, wobei die amtlichen Vorschriften der Zoll- und Postabteilungen Vorrang haben.

实际货物进口禁令和过境规定可能有所不同,以海关和官方规定为准。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Dem chinesischen Denkmalschutzgesetz zufolge muss der Schutz des Postmuseums weiter verstärkt werden, nachdem es in die Denkmalschutzliste der Stadt aufgenommen worden ist.

根据我国古迹保护法,博物馆被列入城市古迹保护名录后,必须进一步加强对博物馆保护。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Bismarck schob ihm unter der Hand jede Menge Geld für seine Märchenschlösser zu und bewilligte den Bayern unter anderem ein eigenes Postwesen und eigene Eisenbahnen. Ludwig gab nach.

俾斯麦为他童话城堡偷偷给了他很多钱, 并授予巴伐利亚人自己系统和铁路等。 路易斯屈服了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Mehr Wettbewerb im Post-, vor allem aber im Briefmarkt jedenfalls ist ein Weg, von dem sich Befürworter eine bessere Versorgung und möglicherweise auch sinkende Preise für die Endkunden erhoffen.

市场更多竞, 但最重要件市场,是支持者希望改善供应并可能降低最终客户价格一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Zuletzt sprach Florentino Ariza von den Fortschritten im Postverkehr, sowohl bei der Beförderung wie auch bei der Zustellung, und versuchte so, sie dazu zu bringen, über seine Briefe zu sprechen.

最后,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 谈到了运输进步,包括运输和投递,试图让她谈谈他信件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Das gelte auch für die Zustellung auf dem Land, in kleinen Dörfern, in denen zum Beispiel der tägliche Linienbus alle Pakete mitbringen könnte – ähnlich wie der Postbus in der Schweiz.

这也适用于农村地区、小村庄送货,例如,每天都有巴士可以运送所有包裹 - 类似于瑞士巴士。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Rinne war nur rund ein halbes Jahr im Amt, bis ihm einer seiner Koalitionspartner im Streit um eine Postreform das Vertrauen entzogen hatte. Am Dienstag soll Marin im Parlament vereidigt werden.

一位联盟伙伴撤回对改革信心之前, 林内仅上任六个月左右。 马林定于周二议会宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nach dem Krieg löste sich Liechtenstein von Österreich und wandte sich 1923 der Schweiz zu, indem man einen Zollvertrag und die Einführung des Schweizer Frankens beschloss, nicht ganz grundlos, wie Rainer Vollkommer sagt

战后,列支敦士登脱离了奥地利,并于1923年转向瑞士,通过签订关税条约并决定采用瑞士法郎,这一举措并非毫无缘由,正如莱纳·沃尔克默所言:“其目的于拥有一个合作伙伴,以实现货币统一、关税一致、边境保护相同,同时也能参与更大联盟体系。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Acetyldiphenylamin, Acetylen, Acetylenalkohol, Acetylenanlage, Acetylenapparat, Acetylenbindung, Acetylenbrenner, Acetylenbrennschneiden, Acetylendicarbonsäure, Acetylendihalogenid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接