有奖纠错
| 划词

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

他讲了几句友好的了他。

评价该例句:好评差评指正

Man hat den Verletzten im Krankenwagen forgebrachr.

人们伤员用就了。

评价该例句:好评差评指正

Auch dieses Semester haben wir unsere Absolventen wieder verabschiedet.

这个学期我们也地了毕业生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Indossamentsverbindlichkeiten pl, Indossant, Indossanten, Indossat, Indossatar, Indossent, indossieren, Indossierung, Indosuchus, Indöuropäer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Dabei haben sie ihm noch zwei Pferde weggeholt.

两匹马又早了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Dass wir Patienten wegschicken müssen, vertrösten müssen.

必须推迟必须将患者事实。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

“Dann brauchen wir ihn nur noch loszuschicken.”

“那我所要是把。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Und wir können ja niemanden wegschicken, nach Hause schicken.

不能把任何人回家。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Toll, ich kaufe zwei Flaschen. Können Sie es bitte verpacken? Ich will jemanden wegschicken.

客户:太好了,我买了两瓶。你能打包一下吗?我想某人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Aber wir werden sie nicht fortschicken, denn wir erinnern uns daran, dass unser Prophet einst selbst Flüchtling war.

但我不会将, 记住我先知曾经是难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Athen habe " die Flüchtlinge mangelhaft kontrolliert beziehungsweise einfach weitergeschickt" , warf er dem Nachbarn und Erzrivalen vor.

雅典“对难民检查不充分, 或者干脆把了, ” 指责邻国和主要竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Mütter, die wurden lachend weggeschickt. Und bis zum späten Nachmittag wurden die Kinder in der Schule gehalten. Ich hab die Synagoge gesehen.

母亲笑着了。孩子一直留在学校直到下午晚些时候。我看到了犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Große Klettergerüste werden zwar erst auf dem Spielplatz montiert, aber so ein kleineres Karussell wird schon hier komplett fertig: Wenn's dann fertig ist, wird's verpackt, Kiste zugemacht und weggeschickt.

大型攀爬架只在操场上组装完毕, 而较小旋转木马在这里已经完全完成:完成后,将其打包、合上箱子并

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Und das Rebekksche hat dann geantwortet: Warum sollt ich der Kindsmädsche net fortschicke, bei die Sprach bei der Kinner, sie verwechselt doch immer das Artikel. Das kommt übrigens auch aus dem Jiddischen.

我为什么要把女孩, 在语言上, 她总是把冠词搞混。顺便说一下, 这也来自意第绪语。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn jemand integriert ist, also die deutsche Sprache beherrscht, sich nichts hat zuschulden kommen lassen und die finanzielle Verantwortung durch Arbeit für den Lebensunterhalt seiner Familie bestreitet, warum sollten wir sie oder ihn wegschicken?

林德纳:如果某人是完整,即说德语,没有任何罪过并且通过工作养家糊口在经济上负有责任, 我为什么要把

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Induktions Oberflächenhärtung, Induktionsanlassen, Induktionsannahme, Induktionsapparat, induktionsarm, Induktionsbeheizung, InduktionsbeheizungInduktionserwärmungInduktionsheizung, Induktionsbeschleuniger, Induktionsbeschleunigung, Induktionsbeschleunigungsmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接