有奖纠错
| 划词

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungsländern zu unterstützen, der sie besser dazu befähigen soll, gegenseitig nutzbringende Investitionsabkommen auszuhandeln.

我们确认必须支持发展中国家开展能力建设,提高它们就互惠的定开展能力

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht werden wir Entwicklungsländern auch weiterhin auf Antrag die notwendige Hilfe, einschließlich technischer Hilfe, gewähren, damit sie ihre Kapazitäten für Schuldenmanagement, Schuldenverhandlungen und Umschuldungsverhandlungen, so auch für den Umgang mit Rechtsstreitigkeiten bezüglich ihrer Auslandsschulden, stärken und so Schuldentragfähigkeit herbeiführen und aufrechterhalten können.

,我们将继续应要求为发展中国家提供必要的援助,包括技术援助,以加强它们管理债务、和重新能力,包括应对外债诉讼的能力,以实现并保持债务的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbstarker, halbstarr, halb-steil-flankennaht, halbsteindick, halbstetig, Halbstiefel, Halbstoff, Halbstofferzeugung, Halbstrahl, Halbstrauch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年4

Donald Trump hielt nichts vom langwierigen Schmieden internationaler Bündnisse und von Verträgen, die die Verhandlungsfähigkeit der USA seiner Ansicht nach nur behinderten und unnötig beschränkten.

唐纳德特朗普相信建立际联盟条约的漫长过程,在他看来,这只会阻必要地限制美谈判能力

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4

Ökonom Gabriel Felbermayr sagt: " Vietnam hat sicherlich aktuell eine sehr hohe Verhandlungsmacht, denn die EU und auch die USA sind darauf angewiesen, dass im asiatischen Raum Alternativen entstehen gegenüber China, und Vietnam spielt diese geostrategische Rolle sehr clever aus" .

经济学家 Gabriel Felbermayr 说:“越南目前当然拥有非常高的谈判能力,因为欧盟依赖于中在亚洲出现的替代方案,而越南正在非常巧妙地扮演这个地缘战略角色。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halbtägig, halbtäglich, halbtags, Halbtagsarbeit, Halbtagsjob, Halbtagsschule, halbtauchend, Halbtaucher, Halbtaucherplattform, halbtauchfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接