有奖纠错
| 划词

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu stärken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - könnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小组的各项议——通过附加议书加强这体制;向各国提供奖励措施,使之放弃发展国内铀浓缩和再处理施;时间围内任何此类施自愿实施暂停;谈判项可核查的裂变材料禁产条约,停止生产用于非武器和武器目的的浓缩铀——所有这些议都可能有助于减少国家或非国家行为者进行核袭击的可能性,因此需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CMC, CMC Magnetics, CMDF, CMDS, CME, Cmedia, CMF, CMH, CMIIW, CMIP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Israels Verhandlungsteam um Geheimdienstchef Barnea wurde heute aus Katar abgezogen.

由情报局长巴尼亚领导的以色小组今天从卡塔尔撤出。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Von der Leyen sagte, die Verhandlungsteams sollten " unverzüglich zusammenkommen" , um die Streitfragen zu lösen.

冯德莱恩表示, 小组应“立即召开会议”以解决问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

Das passt zur Stimmung an diesem Freitagabend, die 18-köpfige Verhandlungsgruppe ist gelassen wie noch nie in diesen Tagen.

这符合本周五上的心情,18 人的小组最近比以往任何时候都更加放松。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月合集

Das geht nach Informationen des Nachrichtenportals Politico aus einem internen Papier der FDP-Bundestagsfraktion für die Haushaltsverhandlungen hervor.

据新闻门户网站Politico报道,这一消息来自自民党议会小组的一份内部文件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie waren ja übrigens Mitglied oder Teilnehmerin dieser sogenannten " wilden 14" , also des Verhandlungsteams der Grünen bei den Jamaika-Gesprächen.

顺便说一句, 你是所谓“野14” 的成员或参与者,即牙买加会中绿党的小组

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Der Internationale Währungsfonds (IWF) zog überraschend sein Verhandlungsteam aus Brüssel ab und begründete dies mit " großen Differenzen" bei den Gesprächen.

国际货币基金组织 (IMF) 出人意料地从布鲁塞尔撤回了其小组, 理由是会存在“巨大分歧” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CMOS-Technologie, CMOT, CMP, CMPS, CMR, CMRR, CMS, CMT, CMU, CMW,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接