Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
陷入僵局。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
时气氛友好。
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
中没有丝毫分歧。
Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.
秘密被泄露出去了。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间进行了秘密。
Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.
下一步的取决于他。
Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
进入了决定性阶。
Die Verhandlungen sind auf dem toten Punkt angelangt.
(转)陷入僵局。
Die Verhandlung verlief für ihn sehr günstig.
进行得对他十分有利。
Die Regierung ermächtigte den Botschafter,offizielleVerhandlungen zu führen.
政府授权给大使进行正式。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商的持续了三天。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定着的结果.
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有进行重新的共同点。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
时双方都不得不作些让步。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
他太软弱不宜进行这些。
Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.
这个条约的签订是长期的结果。
Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大家都佩服他中的机灵。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外交被看做是很棘手的。
Im Gepäck des Verhandlungspartners befanden sich keine neuen Vorschläge.
对手的皮包里没有新的建议。
Die Arbeitgeber machten den Arbeitern bei den Lohnverhandlungen Zugeständnisse.
雇主工资中向工人作出了让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber sie kann in den Koalitionsverhandlungen wieder punkten.
但它可以在联盟谈判中加分。
Alle Verhandlungen zur Unterstützung seiner Regierung scheitern.
所有支持其政府的谈判都失败了。
Zweitens, die Kunst des Verhandelns und Ihre Fähigkeit zum Kompromiss.
第二,谈判的艺术和妥协的能力。
Sie sind regelmäßig gut vorbereitet in Verhandlungen gegangen.
在谈判中做好了充分的准备。
Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.
几乎每当谈判取得进展,挫折便接踵而至。
Es ist eben klar, wie diese Verhandlungen ausgehen.
谈判的结局很清楚了。
Wir könnten das Haus nieder und beschuldigen ..., oder verhandeln.
把房子烧了,说是英国佬的,或谈判。
Wir beide brauchen eine Pause nach dieser Marathonverhandlung.
在这场马拉松式的谈判后,我们双方都需要休息一下。
Herr Kickl traut sich zu, im Rahmen von Regierungsverhandlungen tragfähige Lösungen zu finden.
基克尔先生有信心在政府谈判中找到可行的解决方案。
Aber Beitrittsverhandlungen führt man nicht mit der Opposition, sondern mit der Regierung.
但入欧盟谈判不是派进行的,而是政府进行的。
Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.
必须要进行谈判商议,讨论如何才能最有意义地利用水资源。
Damit einher ging ein Verhandlungsangebot an die Sowjetunion, beiderseits auf diese Waffensysteme zu verzichten.
此同时,还向苏联提出了双方放弃这些武器系统的谈判建议。
Über die Regelung solle nun auch in den übrigen 15 Tarifbezirken verhandelt werden.
现在还应在其余 15 个关税区就该法规进行谈判。
In dieser Krise war ihre Verhandlungskunst ganz besonders gefragt.
在这次危机中,特别需要的谈判技巧。
Bei den Koalitionsverhandlungen saß ein Mann mit neuem Job am Tisch.
在党派联盟的谈判桌旁坐着一个男人,他有一个全新的任务。
In Berlin einigten sich Arbeitgeber und Gewerkschaften nach neunmonatigen Gesprächen auf einen neuen Vertrag.
柏林的雇主方和工会在过9个月的谈判后达成了新的协议。
Ich habe ihn daher beauftragt, dass er Gespräche mit der ÖVP zur Bildung einer Bundesregierung aufnimmt.
因此,我委托他人民党就政府组建进行谈判。
Warum? Weil sie beim derzeitigen Arbeits- und Fachkräftemangel einfach in einer besseren Verhandlungsposition sind.
为什么?因为在当前劳动力和专业人员短缺的情况下,他们处于更有利的谈判地位。
Nur weil Wahlkampf ist, stellen Journalisten, Politiker und Wähler ausgerechnet die Beitrittsverhandlungen in Frage.
就因为这是一场竞选活动,所有记者、政治家和选民都在质疑入欧盟谈判的事情。
Die Auszahlung lässt sich nur durch einen Abbruch stoppen.
只有谈判中断才能停止这笔资助款支出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释