有奖纠错
| 划词

Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.

感动得说不出

评价该例句:好评差评指正

Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.

动的说不出

评价该例句:好评差评指正

Er hat vor Schreck die Sprache verloren.

吓得说不出了。

评价该例句:好评差评指正

Ich war wie die meisten anderen sprachlos.

我像大多数人一样说不出

评价该例句:好评差评指正

Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.

动得几乎说不出

评价该例句:好评差评指正

Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).

惊愕得(吓得)说不出了。

评价该例句:好评差评指正

Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).

她惊讶(吓)得说不出.

评价该例句:好评差评指正

Ihre Stimme versagte vor Aufregung.

动得说不出

评价该例句:好评差评指正

Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).

当我听到(看到)这事时,我惊讶地说不出

评价该例句:好评差评指正

In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.

在迷惑之中说不出一句

评价该例句:好评差评指正

Ich war völlig sprachlos.

(口)我完全说不出了。

评价该例句:好评差评指正

Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.

她吓呆了,坐在那儿说不出一句

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


absoluter Wert, absolutes geologisches Alter, absolutes Gewicht, absolutes spezifisches Gewicht, absolutes Vakuum, Absolutfilter, Absolutfiltermethode, Absolutgeber, Absolutgenauigkeit, Absolutgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《风之影》

Mein Mund war ausgetrocknet, und ich konnte kaum sprechen.

我口干舌燥, 几乎

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Obendrauf neuer deutscher Rekord und vor Freude fast sprachlos.

最重要的是, 一项新的德国纪录让我高兴得几乎

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年10月合集

Es gab weit und breit keinen Arzt, der uns helfen konnte. Seitdem kann sie nicht mehr sprechen.

没有医生可以帮助我们。 从那以后,她再也了。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Da wurde es still in Thingols Halle, denn allen, die dabeistanden, verschlug es die Sprache, und sie fürchteten, Beren werde sogleich erschlagen.

然后,辛戈尔的一片寂静,因为所有站在一旁的人都,他们担心贝伦会立即被杀。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Trotzdem bleibt manchen am Anfang fast die Spucke weg: Ich hätte fast losgeschrien, aber hier hat keiner geschrien, deswegen hab ich auch nicht.

尽管如此,一开始有些人几乎:我差点尖叫起来,但这没有人尖叫,所以我没有尖叫。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kurz darauf sahen auch die beiden Kinder den herrlichen Vogel, und sie riefen: " Ah! ah! " , denn vor Staunen hatten sie keine anderen Worte.

久,两个孩子也看到了那只神奇的鸟,他们叫:“啊!啊!”,因为他们惊讶得

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

Sie war wie Dubcek, der mitten im Satz Pausen von einer halben Minute machte, sie war wie ihre Heimat, die stotterte, nach Atem rang und nicht mehr sprechen konnte.

她就像杜布切克,一句有半分钟的停顿,就像她的祖国,结结巴巴,喘过气,

评价该例句:好评差评指正
youknow

Eines Tages, Sir Montagu blickte trist auf die Spielkarten und das Steak vor ihm, kam ihm ein Geistesblitz: Er packte das Steak, legte es zwischen zwei Brotscheiben und konnte sein Glück nicht fassen – essen mit nur einer Hand!

一天,蒙太古先生忧郁地看着自己眼前的牌和牛排,他灵机一动:他把牛排放入两片面包片之间,高兴得——他现在可以只用一只手吃牛排了!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

" Er war sprachlos gewesen, als er das gesehen hat. Und das sind solche Sachen, ich glaube, da ist es wichtig, dass man sich auch öffnet und die Öffnung beginnt dann, wenn man eingesteht: Ja, wir haben ein Problem" .

“当他看到它时, 他。这些都是这样的事情,我认为重要的是你要敞开心扉, 当你承认时, 开放就开始了:是的,我们有问题” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Absolutlage, Absolutleuchtung, Absolutmaß, Absolutmaßstab, Absolutmessung, Absolutmessungen, Absolutmessverfahren, Absolutnull, Absolutnullinie, Absolut-Nullpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接