有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Warum sich die Wortbedeutung so entwickelt hat, ist leider nicht ganz klar.

人们并不清楚词义为什么会这样变

评价该例句:好评差评指正
德语

In seltenen Fällen kann es sogar ganz bedeutungsunterscheidend sein, wenn wir das quasi dasselbe Wort auf einer anderen Silbe betonen.

德语中,一个单词重音落音节上有时会产生不词义

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Begriff des Seins hat den weitest möglichen Bedeutungsumfang überhaupt, weil er sich auf alles beziehen kann was denkbar ist.

概念总来说有尽可能广泛词义范围,因为它可以指所有能可以想到东西。

评价该例句:好评差评指正
德语

Ja, aber da hören wir, dass nicht mehr der Bestandteil " Bundes" betont ist, sondern der Bestandteil, der wichtig ist für die Unterscheidung der Aufgabe, nämlich zum Beispiel " innen" und " außen" .

,这里我们能听到,重音不落“联邦”(Bundes-)这个部分,而是落区分词义部分,例如“内”(-innen-)和“外”(-außen-)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doppeltwirkend, doppeltwirkender zweitaktmotor, Doppeltwirkenderkolben, Doppeltwirkenderzweitaktmotor, Doppeltwirkendeviertaktmaschine, Doppelüberlagerungsempfang, Doppelübersetzung, doppel-überströmventil, doppel-überströmventil mit begrenzter rückströmung, Doppeluhr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接