Ozonloch ist direkt über unseren Köpfen.
臭氧层空洞就在我们的头顶。
Im Hinblick auf den Schutz der biologischen Vielfalt, die Einhaltung der Übereinkünfte über den Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen (wie beispielsweise das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen) und größere Energieeffizienz stehen wir heute weltweit besser da.
在全球,我们是在改善对生物多样性的保护,遵守氯费协议(按照《关于
臭氧层物质的蒙特利尔议定书》的规定),更有效率地使用能源。
Dank des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen6, scheint die Gefahr schädlicher Strahlung zurückzugehen - ein klarer Beweis dafür, wie man globale Umweltprobleme in den Griff bekommen kann, wenn alle Länder entschlossene Anstrengungen zur Durchführung internationaler Rahmenvereinbarungen unternehmen.
有了《关于臭氧层物质的蒙特利尔议定书》,6 有害辐射的危险似乎在减少——这清楚表明,如果所有国家都坚定
施国际议定的框架,全球环境问题就可以管理。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的多边行动的有效性,使得氯
化
的全球
量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体的最主要使用国)。
Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.
为确保儿童的健康和福利,需要解决全球变暖、臭氧层、空气污染、有害废物、受有害化学制品和杀虫剂影响、公共卫生设施不足、个人卫生条件差、饮用水和粮食不安全和住房不足等许多环境问题并扭转这些趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wissenschaftler haben bereits vorgeschlagen, eine Kombination verschiedener Mineralien zu benutzen, die einen weitaus geringeren Einfluss auf das Ozonloch hätten, aber wir brauchen mehr Forschung und Experimente, um sicher zu gehen, dass das funktioniert.
科学家们已经建议使用不同矿物质的组合,这样对臭氧层空洞的影响会小得多,但我们需要更多的研究和实验来确保这种方法有效。
Die wird eigentlich erwartet, denn der Chlor- und Bromgehalt in der Atmosphäre ist schon länger rückläufig: " Was mich fasziniert, ist, dass die Luftqualität am Boden gekoppelt zu sein scheint mit der Erholung eines Teiles der Ozonschicht. Das ist neu" .
这实际上是意料之中的, 因为大中的氯和溴含量已经下降了一段时间:“令我着迷的是,地面上的空
质量似乎与部分臭氧层的恢复相结合。 这是新的。