有奖纠错
| 划词

Ich lege diesem Organ eindringlich nahe, den in diesem Bericht enthaltenen Erkenntnissen und Empfehlungen Rechnung zu tragen.

我敦促理事牢记本报告经验教训和建议。

评价该例句:好评差评指正

Bezüglich der Begleitunterlagen für den Transport lebender veränderter Organismen, die zur Anwendung in geschlossenen Systemen oder zur Einbringung in die Umwelt bestimmt sind (Artikel 18 Absatz 2 Buchstabe b beziehungsweise c), vereinbarten die Teilnehmer, auf ihrer vierten Tagung einen Bericht über die Erfahrungen mit der Verwendung einer Handelsrechnung oder anderer in vorhandenen Dokumentationssystemen geforderter oder verwendeter oder nationalen Anforderungen entsprechender Unterlagen zu prüfen; zu einem späteren Zeitpunkt soll dann die Verwendung eines eigenständigen Dokuments geprüft werden.

至于用于用和打算引入环境的改性活生物的运输单据(《议定书》第18条第2(b)和(c)款),与意在第四次议上,对有关现行单据制度或国家级规定要求或采用的商业发票或其它单据用方面所获经验报告进行审议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fliegwerkstoff, Fliehbeschleunigung, Fliehburg, fliehen, Fliehgewicht, Fliehgewichtsautomat, Fliehgewichtsversteller, Fliehgewichtsweg, Fliehkörperkupplung, Fliehkraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quarks

Es gibt super viele von solchen Erfahrungsberichten.

这样的经验报告

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Wir haben uns Erfahrungen aus acht Monaten Krieg berichten lassen.

我们收到了八个月战争的经验报告

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 园与职业

Auch beim Thema Netzwerken sollten Frauen mutiger sein, berichtet Bernhardt aus Erfahrungen.

伯恩哈特根据经验报告说, 女性在面也应该更加勇敢。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183月合集

Bericht der Bundesregierung über die Erfahrungen mit der Sommerzeit in den Jahren 1980 und 1981.

联邦政府关于 1980 和 1981 夏令时经验报告

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fliehkraftschalter, Fliehkraft-Schaltkupplung, Fliehkraftschmierung, Fliehkraftsichter, Fliehkraftstarterkupplung, Fliehkrafttachometer, Fliehkraftunterstützung, Fliehkraftversteller, Fliehkraftverstellregler, Fliehkraftverstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接