有奖纠错
| 划词

Mancherorts war das Wirtschaftswachstum beeindruckend, anderswo enttäuschend.

一些地方的,而另一些地方的则令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Erhöht man den Ölpreis, so beeinflusst man das Wirtschaftswachstum negativ.

如果提高石油价格就将会对产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.

七个主要工业国的财政部和央行行预计世界将放缓。

评价该例句:好评差评指正

Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.

该区域当前正在历世界上最快的

评价该例句:好评差评指正

Das Wirtschaftswachstum in seiner derzeitigen Form werfe Probleme für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung auf.

目前的模式对发展提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.

外国直接投资有助于期为持提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.

全球化为持和世界发展开拓了新的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.

我们重申国际贸易是发展和持久的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.

期发展必须要有足够的安全,以促进减少贫穷和实

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最理想的进步。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造有利于条件的措施,因为是重建的一项必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.

“安全理事会强调,自然资源是促进发展的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren entwickelten Ländern verbesserten sich die Lebensbedingungen vieler Menschen durch das Wirtschaftswachstum und durch steigende Einkommen.

在若干发达国家,和收入提高改善了许多人的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

发达国家和新兴市场已在恢复全球方面带了头。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern ist das Wirtschaftswachstum gerade erst wieder in Gang gekommen.

在非洲和最不发达国家, 才正在再度启动。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.

第6.5段第一句,在“发展”之后加上“和持”。

评价该例句:好评差评指正

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率和社会平等,则无法在将来保持其

评价该例句:好评差评指正

In vielen afrikanischen Ländern sind Verbesserungen in der Regierungsführung mit einem dauerhaften Wirtschaftswachstum und einem besseren volkswirtschaftlichen Management einhergegangen.

许多非洲国家的治理有所改善,随之出管理也做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, als Schlüsselvoraussetzung für langfristiges Wirtschaftswachstum und Entwicklung wirksame und effiziente Wirtschafts- und Finanzinstitutionen auf allen Ebenen zu fördern.

我们承诺促进在各级建立有效和高效的和金融机构,因为它们是和发展的主要决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Eine Zunahme des Handels und der ausländischen Direktinvestitionen könnte dem Wirtschaftswachstum Auftrieb geben und in erheblichem Maße zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.

增加贸易和外国直接投资促进,也是就业的重要来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Härtevorgang, Härtewert, Härtezahl, Härtezeit, Härtezone, Härtezusatz, Härtezustand, Hartfaser, Hartfaserplatte, Hartferrit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语 3

Das Wachstum in China lag zuletzt im zweistelligen Bereich.

中国的经济增长上一年达到了两位数。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Jetzt weiß man: Wachstum ist immer mit einem Mehrverbrauch verbunden.

经济增长是与额外消耗挂钩。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Vielleicht ist das ganze Wachstumsdenken nur ein großer Irrtum.

也许,经济增长思维模式本来就是个天大的错误。

评价该例句:好评差评指正
youknow

All das kurbelt die Wirtschaft an: Die Nachfrage steigt.

这一切都会促进经济增长:需求上升了。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Wachstum war bisher jedoch immer mit einem Mehrverbrauch verbunden und wird es wohl auch bleiben.

然而,经济增长至今都仍与额外消耗紧密相连,而且可能继续保持如此。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und plötzlich kommt China und wächst wie verrückt und holt auf.

中国突然出现了,它的经济增长得跟疯了一样,并且赶了上来。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das soll nach dem Plan der EZB zu Preissteigerungen und zu mehr Wachstum führen.

按照欧洲央行的计划,这应该能带来物价上涨和更多的经济增长

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

China hat ein Wachstum von rund 6,5 Prozent und ist somit eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften überhaupt.

中国经济增长达到了百分之6.5左右,是经济发展最快的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die EZB hat verschiedene Werkzeuge, mit denen sie für Preisstabilität und Wirtschaftswachstum sorgen kann.

欧洲央行有许多不同的工具,来维持物价稳定和推动经济增长

评价该例句:好评差评指正
奥地演讲精选

Es gibt so viele neue, klimaorientierte und nachhaltige Technologien, die zum Motor eines neuen Aufschwunges werden können.

许多气候友好型的可持续发展新技术可以成为经济增长的新动力。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Hinter der Fassade des neuen EZB-Turms geht es vor allem um Preisstabilität und Wirtschaftswachstum.

在新的欧洲央行办公大楼的立面背后,(它的事务)主要关于物价稳定与经济增长

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn ihr allerdings langfristig breit in viele unterschiedliche Aktien investiert, profitiert ihr vom Wirtschaftswachstum.

如果你们长期投资许多不同的股票,那你们就会经济增长来获

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber der Übergang von der Stagnation zum Wirtschaftswachstum war der drastischste Wandel in der Geschichte der Menschheit.

是,从停滞到经济增长的转变是人类历史上最剧烈的变化。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir wollen auch unsere Zukunft gemeinsam gewinnen und deshalb auch mehr Wachstum für eine bessere Zukunft.

我们也想共同赢得我们的未来,故而为了有更好的未来,我们也希望获得更高的经济增长

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie ist das ökonomische Wachstum zu sehen?

如何看待经济增长

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Industrielle Revolution führte zu einer bisher unvorstellbaren Steigerung der Wirtschaftsleistung.

工业革命使经济产出空前增长

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das Wirtschaftswachstum prognostiziert sie in diesem Jahr noch auf 1,4 %.

她预计今年经济增长1.4%。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Chinas Wirtschaft soll in diesem Jahr langsamer wachsen.

预计今年中国经济增长将放缓。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Vor allem die Energie-Krise lässt das Wirtschaftswachstum sinken.

能源危机尤其导致经济增长下滑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Die Weltbank geht für dieses Jahr von einem geringeren Wachstum der Weltwirtschaft aus.

世界银行预计今年全球经济增长放缓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hartlöten, Hartlötflussmittel, Hartlötung, Hartlötverbindung, hartlötverbindunge, Hartmacher, hartmagnetisch, hartmagnetische Legierung, hartmagnetischer Werkstoff, Hartmanganerz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接