Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.
它压力可以人类粉碎。
Das Glas zersprang in tausend Stücke.
玻璃杯打得粉碎。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有西都打得粉碎。
Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.
粉是一种由干燥和粉碎了泄物组成饲料。
Das Brot (Der Kuchen)krümelt.
面包(糕点)粉碎了。
Er hat den Brief zerfetzt.
他把那封信撕得粉碎。
Ich könnte ihn zerfetzen.
我恨不得把他撕个粉碎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist zu achten, nicht zu lange mahlen.
注意不要粉碎时间过长。
Der Wald verschwindet, er wird zerstampft, zerfetzt, zerrissen.
树林被夷为平地。它被炸烂,粉碎,摧毁。
Basaltstein abbauen und zu Staub zermahlen, kostet aber viel Geld und verbraucht vor allem viel Wasser und Strom.
开采和粉碎岩石要花费很多钱,还要耗费大量水电。
Doch der erste Tote, den wir sahen, zertrümmerte diese Überzeugung.
而我们第一个死人,粉碎了我们信念。
Und es wurde der Befehl ausgegeben, alle Kessel kaputtzuschlagen und alle Boote zu versenken.
把做饭用锅(古代称釜)砸个粉碎,把渡河船(古代称舟)凿穿沉入河里。
Ein winziges Virus hat Besitz ergriffen von unserem Leben und unserem Denken, hat Pläne durchkreuzt und Träume zerstört.
一微小病毒侵袭了我们生活与思想,它破坏了计划,粉碎了梦想。
Wahrhaftig - so heisse ich Den, der in götterlose Wüsten geht und sein verehrendes Herz zerbrochen hat.
那个粉碎了崇敬之意志,而往无上帝之沙漠去人,真者。
Ja, neulich war da sogar ein alter Topf, der vor Schreck darüber niederfiel und sich in Stücke schlug.
,前几天甚至有一个旧罐子在惊恐中掉了下来,摔了个粉碎。
Ach, dass ich an eure " Wahrhaftigkeit" glauben lerne, dazu müsstet ihr mir erst euren verehrenden Willen zerbrechen.
唉,假若我尝试相信你们真,那我得先看你们粉碎了你们崇敬之意志。
Als ich zurückkam, war von dem ersten nichts mehr zu sehen, er war von einem schweren Treffer zerstampft.
可等我回来,我掩蔽壕已经不了。它被一颗重型炮弹炸得粉碎。
New York will Waffenlobby NRA zerschlagen! !
纽约想粉碎枪支游说团体NRA!!
Die Lehmhütten, deren Wellblechdächer vom Artilleriebeschuss zerfetzt wurden.
土屋波纹铁皮屋顶被炮火炸得粉碎。
Smash, cringe und lost konnten sich in den Jahren davor durchsetzen.
前几年,粉碎、畏缩和迷失曾盛行。
Doch er wurde niedergeschlagen, hunderttausende Menschen starben.
但它被粉碎了,数十万人死亡。
Gebildet eher aus der Not, nachdem andere Optionen sich zerschlagen hatten.
在其他选择被粉碎之后,形成出于必要。
Am Ende gewannen sie, indem sie den Kürbis so trafen, dass er am Boden zerschellte.
最后,他们把南瓜打得粉碎,赢得了胜利。
Die ESA will vermeiden, dass eine Kollision sie irgendwann in zigtausend Trümmerstücke zerlegt.
ESA 希望避免碰撞最终将其粉碎成数万块碎片。
Ziel sei es gewesen, geheime Netzwerke der Gülen-Bewegung innerhalb der Polizei zu zerschlagen.
目粉碎葛兰运动在警察部队内部秘密网络。
Bedroht durch die Ankündigung ihrer Gegner, sie bei der ersten Gelegenheit endgültig zu zerschlagen.
受对手宣布威胁, 最终在第一时间粉碎他们。
Die Truppen versprachen, den Widerstand zu zerquetschen.
部队承诺粉碎抵抗力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释