Wo in aller Welt bist du gewesen?
你在哪儿?
Ich will wissen,wie die Dinge wirklich liegen.
我想知道情况如何。
Warum in aller Welt hast du nichts davon gesagt?
你为什么对这事只字不提?
Wie groß ist denn dein Wohnmobil ?
你的房车有多大?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你怎样设想我们共同的假期。
Was ist das denn für ein August?
(贬)这是何人也?
Wir haben lange herumgeraten,was es wohl sein mag.
我们猜测了好久,这是什么呢。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,发生了什么事。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也不知道,事情是怎样发生的。
Warum bist du so wütend? Was habe ich denn verbrochen?
你为什么如此恼怒,我错了什么?
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
我对还是不对,这将会得到证明的。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它出自哪一种语言。
Ich möchte wissen,was an der Sache wahr ist.
我想知道一下,这件事中哪些是真实的。
Mein Gott, warum hat er das nur getan?
我的天,他为什么出这种事呢?
Wer hat dir nur diesen Unsinn erzählt?
是谁给你讲这种无聊的事的呢?
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你怎么啦,你平时可不是这样的嘛!
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您在嘲笑什么?
Wo warst du überhaupt so lange?
你这么久在哪?
Wo sind wir denn hier hingeraten?
我们现在到了什么地方?
Hast du den Stamm endlich durchbekommen?
你把树干(用锯子)锯开了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was machen die Deutschen eigentlich in ihrer Freizeit?
德国人业余时间究竟做什么呢?
Was ist das eigentlich genau, die Seele?
灵魂究竟是什么?
Was ist nur los mit ihm?
他究竟怎么了?
Wer ist denn diese Mama Willi? Was soll denn das?
威利妈妈究竟是谁?
Wir wollen uns heute mal die Arbeit machen.
我们今天来一探究竟。
Wo, war diese Insel jetzt noch mal genau?
这小岛究竟呢?
Aber wo liegt sie nun genau, diese Hölle?
但这个地狱究竟?
Aber Moment mal! Wo liegt eigentlich die Arktis ganz genau?
但是先等一下!北极究竟?
Was ist denn so ein Ding wert?
这种东西究竟有什么价值?
Aber was war denn nun mit dieser Kirchturmspitze?
但是究竟这个教堂塔尖是什么?
Wie chaotisch geht's morgens vor der Schule zu?
那么究竟情况有多糟呢?
Und was genau macht jetzt die Faszination dabei aus?
你究竟为什么这么痴迷滑雪?
Welche Wagen sollen denn nun genau verboten werden?
那么究竟些汽车应该被禁止?
Wie bist du jetzt wirklich mit den Leuten ins Gespräch gekommen?
你究竟是怎么和别人认识的?
Warum hast du mir eigentlich nicht gesagt, dass die Experten kommen?
究竟为啥你没告诉我专家要来?
Und wieso handeln wir eigentlich so, wie wir handeln?
我们究竟为什么会如此行事呢?
Jooo, was heißt eigentlich Entdeckung von Amerika.
好,发现美洲究竟是什么意思。
Was muss ich denn jetzt sagen?
我现究竟要说什么?
Wie weit kamst du mit dem Mädchen?
—你和那姑娘的关系究竟有多深?
Deine Firma. Was macht die denn so?
你的公司。究竟是做什么的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释