有奖纠错
| 划词

Zweitens muss die Organisation ihre Kapazität zur Unterstützung der besonderen Verfahren verstärken.

其次,联合国必须加强支持特别程序能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Schlichter kann in jedem Stadium des Schlichtungsverfahrens Vorschläge zur Beilegung der Streitigkeit unterbreiten.

调解调解程序任何阶段提出解决争议建议。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem Übergangszeitraum sind die Anfangsprobleme mit den neuen Strukturen und Prozessen nun überwunden.

经过一段过渡时期之后,新结构和程序初期问题得到了克服。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.

大多数尚待执重要建议涉及现政策和程序重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查保密方式进,并程序各个阶段寻求缔约国合作。

评价该例句:好评差评指正

Aus diesem Grund werden derzeit neue Verfahren entwickelt.

因此,目前正拟定新程序

评价该例句:好评差评指正

Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.

此种程序产生明确、有权威动建议。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen legt die Prozesse und Strukturen zur Einleitung und Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit fest.

《公约》建立了开展和保持合作程序和结构。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Abhilfemaßnahmen zur Stärkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.

监督厅已建议采取纠正措施,加强减少舞弊危险程序

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds unterliegt den darin vorgesehenen Rechnungsprüfungsverfahren.

基金其中所规定审计程序

评价该例句:好评差评指正

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制范围,消除了多余程序

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国协会签订筹资协定,制定更明确程序

评价该例句:好评差评指正

Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.

对任何决议进第二次正式表决将按照安理会目前程序

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen besser unterstützt und wirksamer gemacht werden.

必须向这些机构和程序提供更有力支持,使其更具效力。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen hat das AIAD das Entschädigungsverfahren nur in begrenztem Maße prüfen können.

这种限制意味着,监督厅只能对索赔程序范围有限审计。

评价该例句:好评差评指正

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen häufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

规定或延长任务之前往往有一番激烈辩论,损害程序信誉。

评价该例句:好评差评指正

Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.

通知申请已收到其申请,并向申请说明处理申请一般程序

评价该例句:好评差评指正

Der Prozess der Vereinfachung und Rationalisierung der Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen ging im vergangenen Jahr weiter.

简化和精简联合国规则和程序工作过去一年继续进

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig ist die Achtung des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren im Zusammenhang mit den Sanktionsregimen des Sicherheitsrats.

同样,安全理事会制裁制度方面,对恰当程序关切非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Erstens müssen wir die Qualität der Berichte und Analysen, die aus diesen besonderen Verfahren hervorgehen, verbessern.

第一,我们需要提高特别程序所产生报告和分析质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleicherweise, gleiches gilt für angrenzende karosseriebereiche wie schlossträger, scharnierträger, dach, befestigungspunkte gasfedern usw., gleichfällig, gleichfalls, gleichfarbig, Gleichfasenring, Gleichfeld, Gleichfeldrauschspannung, Gleichfeldvormagnetisierung, Gleichfließpressen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Von den neuen Computerprogrammen werden eher vorsichtige Prognosen geliefert als übertriebene, sagte ein Sprecher des Labors.

电脑预估要更谨慎。实验室一位发言人说。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

" Die App" ist weiblich, weil es eine Kurzform von Applikation oder " application" darstellt.

“App”是阴性,因为他是“简称。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Genau. Und so funktioniert das System und im Programmcode ist eine Obergrenze von 21 Mio.

没错,个系统就是运作,而编码上限固定在。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Und sonst das gleiche Procedere wie immer, abonnieren usw.

还是一如既往,订阅

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein solches Verfahren wird dann vor einem so genannten Schiedsgericht verhandelt und ist nicht öffentlich.

法律会在所谓仲裁法庭中进行,而且是不公开

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Sie steht im Dienste der Wahrheitsfindung und funktioniert nach dem Ausschlussverfahren.

来寻找相,按照排除运作。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Gibt es hier solche Notwendigkeit für Anti-Dumping-Verfahren?

里有反倾销必要吗?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Inhalte und Texte in der App werden dabei mit Hilfe einer Texterkennungssoftware vorgelesen.

借此,内容和文本将可以借助文本识别软件转化为语音读出。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das ist das Ergebnis eines Schiedsverfahrens, dem alle Seiten zugestimmt haben.

是各方都同意仲裁结果。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Bitte erklären Sie uns das Ziel dieser Verfahren.

请解释目的。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Und dort verlinken wir noch mal die Seite mit den Apps, die wir empfehlen.

我们再次链接到包含我们推荐页面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Der tagesschau-Kanal befindet sich in der App im Reiter " Aktuelles" .

tagesschau 频道位于“当前”选项卡中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auf die Idee, eine solche App zu entwickeln, sei er vor drei Jahren gekommen.

三年前,他萌生了开发一个想法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年6月合集

Vor allem unionsgeführte Länder hatten vor dem Treffen auf die Auslagerung von Asylverfahren gedrungen.

会议之前,欧盟领导国家尤其推动了庇护外包。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年12月合集

Und das letzte Team ist das Informationszentrum, das zuständig für die Erschließung der Apps ist.

最后一个团队是信息中心, 负责开发。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Die zwei Briten und ein Marokkaner warten derzeit auf eine Entscheidung im Berufungsverfahren.

两名英国人和一名摩洛哥人目前正在等待上诉决定。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Einfach ein bisschen nach oben oder nach unten scrollen, je nachdem wie eure App funktioniert.

只需根据您工作原理,滚动稍微向上或向下滚动。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Viele, die Spiele-Apps am Handy oder auch an der Konsole spielen, kennen es.

许多在手机或游戏机上玩游戏人都知道一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Der Softwarehersteller SAP, der die App mitentwickelt hat, räumte dem Bericht zufolge den Fehler ein.

据报道,帮助开发该软件制造商 SAP 承认了个错误。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Datenbank liefert mittlerweile Ergebnisse für rund 30.000 Android-Apps.

该数据库现在提供大约 30,000 个 Android 结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleichgeltend, gleichgerichtet, gleichgeschlechtig, gleichgeschlechtlich, Gleichgeschlechtlichkeit, gleichgesetzt, gleichgesinnt, Gleichgesinnte, gleichgestaltet(=gleichgestaltig), gleichgestellt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接