In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.
在这期间我完全献身给工
。
Darüber hinaus wurden Forschungsarbeiten zu den Hindernissen für die Ausstattung der Frauen mit wirtschaftlicher Macht durchgeführt, darunter auch zu dem Verhältnis zwischen entgeltlicher und unentgeltlicher Arbeit, und es werden Instrumente zur Erleichterung dieser Untersuchungen entwickelt.
就妨碍妇女获经济权力的因素,包
有酬工
与无酬工
之间的联系进行了
,还开发了有助于进行这种评价的工具。
Um die Organisation bei der Ermittlung verbesserungsfähiger Bereiche zu unterstützen, führte das Amt mehrere Überprüfungen und Studien durch, die unter anderem die Leistungsansprüche der Bediensteten, die Überstunden, das Beschwerdeverfahren und die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements zum Gegenstand hatten.
为帮助本组织找到尚待改进之处,监督厅展开了若干项审查和调查,内容包
工
人员津贴、加班、申诉程序以及人力资源管理改革的影响。
Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einzelstaatlicher Koordinierungsstellen oder -organe sowie institutioneller Infrastruktur mit der Aufgabe, politische Leitlinien festzulegen, Forschungsarbeiten durchzuführen und die Anstrengungen zu überwachen, die zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten unternommen werden.
设立或酌情指定负责提供政策指导、进行和监测工
的国家协调机构或机关和体制基础结构,以便从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易。
Zur Ergänzung dieser Bemühungen im Bereich der Forschung und Politikanalyse mobilisiert derzeit die Millenniums-Kampagne politische Unterstützung zu Gunsten der Millenniums-Erklärung; parlamentarische Netzwerke, Kommunen, Medien, religiöse Organisationen, Jugendorganisationen, die Zivilgesellschaft und andere Bewegungen, die weit über das System der Vereinten Nationen hinausgehen, wirken an dieser Kampagne mit.
为了补充这项和政策分析工
,千年宣传运动正大大超越联合国系统的范围,与议会网络、地方政府、媒体、宗教组织、青年组织、民间社会和其他运动一道努力,调动对《千年宣言》的政治支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。