有奖纠错
| 划词

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我完全献身给

评价该例句:好评差评指正

Wir sollen seine Forschungen weiterführen,denn das war das Vermächtnis des Verstorbenen.

我们要继续死者的,因为这是他的遗愿。

评价该例句:好评差评指正

Das Mißlingen dieses Experiments warf den Forscher in seiner Arbeit um Jahre zurück.

实验失败使这个者的倒退了好几年。

评价该例句:好评差评指正

Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.

稳定进展,但艾滋病毒的特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久的

评价该例句:好评差评指正

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获知识的能力,包没有充足的资源可用于认真考和我们的

评价该例句:好评差评指正

Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.

报告的价值决于编写报告时所做的深度,内容表述的清晰度,以及报告印发的及时性。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden Forschungsarbeiten zu den Hindernissen für die Ausstattung der Frauen mit wirtschaftlicher Macht durchgeführt, darunter auch zu dem Verhältnis zwischen entgeltlicher und unentgeltlicher Arbeit, und es werden Instrumente zur Erleichterung dieser Untersuchungen entwickelt.

就妨碍妇女获经济权力的因素,包有酬与无酬之间的联系进行了,还开发了有助于进行这种评价的工具。

评价该例句:好评差评指正

Um die Organisation bei der Ermittlung verbesserungsfähiger Bereiche zu unterstützen, führte das Amt mehrere Überprüfungen und Studien durch, die unter anderem die Leistungsansprüche der Bediensteten, die Überstunden, das Beschwerdeverfahren und die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements zum Gegenstand hatten.

为帮助本组织找到尚待改进之处,监督厅展开了若干项审查和调查,内容包人员津贴、加班、申诉程序以及人力资源管理改革的影响。

评价该例句:好评差评指正

Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einzelstaatlicher Koordinierungsstellen oder -organe sowie institutioneller Infrastruktur mit der Aufgabe, politische Leitlinien festzulegen, Forschungsarbeiten durchzuführen und die Anstrengungen zu überwachen, die zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten unternommen werden.

设立或酌情指定负责提供政策指导、进行和监测的国家协调机构或机关和体制基础结构,以便从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

Zur Ergänzung dieser Bemühungen im Bereich der Forschung und Politikanalyse mobilisiert derzeit die Millenniums-Kampagne politische Unterstützung zu Gunsten der Millenniums-Erklärung; parlamentarische Netzwerke, Kommunen, Medien, religiöse Organisationen, Jugendorganisationen, die Zivilgesellschaft und andere Bewegungen, die weit über das System der Vereinten Nationen hinausgehen, wirken an dieser Kampagne mit.

为了补充这项和政策分析,千年宣传运动正大大超越联合国系统的范围,与议会网络、地方政府、媒体、宗教组织、青年组织、民间社会和其他运动一道努力,调动对《千年宣言》的政治支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brüstungsbereich, Brüstungsgurt, Brüstungshöhe, Brüstungslinie, Brüstungsstab, Brustvergrößerung, Brustwalze, Brustwarze, Brustwarzenring, Brustwassersucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Normalerweise sterben Zellen im Labor nach ein paar Tagen, was Forschung extrem schwierig macht.

通常情况下,细胞在实验室中几天后就会死亡,这给研究工作带来了极大的困难。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Von einer Impfung oder gar einer Heilung von HIV ist die Forschung im Moment noch weit entfernt.

目前的研究工作距离疫苗或治愈艾滋病还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Menschen sollen noch in diesem Jahrhundert auf dem Mond leben, forschen und arbeiten.

本世纪内,人在月球上生活、研究工作

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年1月合集

Damit konnte China eine Lücke in der Forschungsarbeit schließen.

因此,中国能够缩小研究工作的差距。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Man kann in der Forschung auch Karriere machen.

您也可以从研究工作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Sie lehrt und forscht als Juniorprofessorin für öffentliches Recht an der Universität Gießen.

她在吉森大学担任公法初级教授,从教学和研究工作

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Für die effektive Nutzung von Biomasse ist noch eine intensive und kostspielige Forschungsarbeit nötig.

要有效利用生物质,要进行大量且昂贵的研究工作

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

In den Sommermonaten arbeiten etwa 200 Menschen in der Forschungsstation.

在夏日的几个月里,大约有200名研究站的工作人员在那里工作

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Dort oben sind Astronauten auf Forschungsstationen im Einsatz.

宇航员正在那里的研究工作

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

An dieser Mondmission wird schon seit Jahren geforscht und gearbeitet.

这个月球任务已经研究工作多年。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Seit über zwei Jahren wurde an dem Gerät jetzt schon geforscht und gearbeitet.

该设备已经研究工作了两年多。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Der Forscher arbeitet an einem Institut in Leipzig.

研究人员在莱比锡的一家研究工作

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Sie sind gerade am Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie und da forschen und arbeiten Sie auch in Leipzig.

您现在在莱比锡的马克斯-普朗克进化人类学研究所,您在那里开展研究工作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Victoria Barnes, die am Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte in Frankfurt am Main forscht.

维多利亚·巴恩斯 (Victoria Barnes),在美因河畔法兰克福的马克斯·普朗克欧洲法律史研究所从研究工作

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

Sie ist Medienexpertin und arbeitet am Institut für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung.

她是一名媒体专家,在就业研究工作

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

In diesem Artikel werden Vor- und Nachteile von Arbeit beleuchtet und anhand praktischer Beispiele veranschaulicht.

本文研究工作的优缺点,并通过实际示例进行了说明。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考练习听力

Sie arbeitet am Zentrum für Verkehrsforschung.

她在交通研究中心工作

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Seit 25 Jahren arbeitet er in Leipzig am Max-Plank-Institut für evolutionäre Anthropologie.

他在莱比锡的马克斯普朗克进化人类学研究工作了 25 年。

评价该例句:好评差评指正
Aha! Wissen - 10分钟科普

Er ist Arbeitszeitexperte bei der Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin.

他是联邦职业安全与健康研究所的工作时间专家。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Man kann in verschiedenen Branchen arbeiten, sei es in der Berufsausbildung, Weiterbildung oder sogar in der Forschung.

可以在不同领域工作,无论是职业教育、继续教育, 还是甚至从研究工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bruthitze, brütig, Brutkäfig, Brutkasten, Brutknospe, Brutmantel, Brutmaterial, Brutnest, Brutofen, Brutparasitismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接