An meinen Vater kann ich mich nicht mehr erinnern.
我记不得父亲的模样了。
Vom Vermögen seines Vaters ist nichts mehr vorhanden.
他父亲的财产什么也没留。
Vaters Unfall war eine persönliche Tragödie für unsere Familie.
父亲的意外是我们家的剧。
Der Sohn hatte dem Vater die Uhr ausgespannt.
(口)儿子把父亲的表拿走了。
Warum haben sie nicht schon lange gegen das Verhalten des Vaters rebelliert?
为什么他们这就以来都不抗父亲的行为?
Er hatte das Studium vorzüglich auf Wunsch seines Vaters fortgeführt.
他主要是为了顺从父亲的愿望而把学业去的。
Er hat das väterliche Handwerk erlernt.
他学会了父亲的手艺。
Er hat das väterliche Geschäft übernommen.
他承了父亲的店铺。
Er ist ein Vater von vier Kindern.
他是四孩子的父亲。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
他长得很像他的父亲。
Mein Vater hat immer alles für uns bestimmt.
我的父亲为我们决定一切。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她负责护理她有病的父亲。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我的父亲气得往地上直跺脚。
Der Arzt wollte ihm verwehren, seinen Vater zu besuchen.
医生不想他去看望他的父亲。
Er hielt das Andenken an seinen verstorbenen Vater heilig.
他崇敬地纪念他已故的父亲。
Der Junge ist ganz nach seinem Vater geraten.
这孩子长得完全象他的父亲。
Er ist das (genaue) Gegenteil seines Vaters.
他同他的父亲(完全)相。
Er ist ganz das Bild seines Vaters.
他跟他的父亲长得一模一样。
Ihr Vater wollte doch sicher nur das Beste für Sie.
您的父亲一定想给您最好的。
Er hat seinen Vater in einem Altersheim untergebracht.
他把他的父亲安置在养老院里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe versucht, diese Zeichnungen von meinem Papa nachzumachen.
我是这模仿亲手作。
Dort stellte er ihn mitten auf eine Straße.
在那儿,他把亲遗体竖在街上。
Nicht sehr gut. Mein Vater hatte einen Zusammenbruch.
不怎么好,我亲身体状况很糟糕。
Karl will zum Schloss seines Vaters und Amalia sehen.
卡尔想去他亲宫廷见阿玛利亚。
Godtfred, der das Tüftlergen seines Vaters zu haben scheint, sucht nach einer Lösung.
戈特弗雷德,看着亲修补,正在寻找解决方案。
Alle waren ein wenig verweint; Grete drückte bisweilen ihr Gesicht an den Arm des Vaters.
他们看上去有点像哭过似,葛蕾特时时把她脸偎在亲。
Wir verabschieden uns heute von Ihrem Vater und Ihrem Lebensgefährten.
今天我们要向亲,人生同行者道别。
Er besucht das Gymnasium und beginnt anschließend ganz nach Wunsch seines Vaters sein Jurastudium in Bonn.
他进入文法学校,然后遵循他亲愿望在波恩开始自己法学研究。
Da erzählte die Prinzessin ihrem Vater, was passiert war.
然后,公主告诉了亲发生一切。
Wirst du dich mit dem Hab und Gut deines Vaters auf und davon machen?
你想要剥夺我这种权利吗?你想带上你亲全部财富一去不返吗?
Nein nein, nein nein, mein Vater spielt sehr gut Erhu, aber ich nicht.
不不不不不,我亲二胡拉非常好,但是我不行。
Das ist mir sehr wichtig, weil das ist der alte Schreibtisch von meinem Vater.
对我来说很重要,因为这是我亲旧书桌。
Das kommt auch, glaube ich, von meinem Dad, weil der hat auch schon immer fotografiert.
我想这也是我亲遗传,因为他就总是拍照。
Auch der Vater von Colombos Frau und eine Freundin seiner Frau bekommen jeweils Hauptgewinne.
科伦坡妻子亲和他妻子一位朋友也分别获得了大奖。
Sie sagten, er sei ein Unterpfand für die Treue des Vaters.
他们跟他说,他是他亲忠诚保障。
Als Alberts Vater dem Vierjährigen einen Kompass zeigt, ist der Junge begeistert.
当艾伯特亲向四岁孩子展示指南针时,这个男孩激动不已。
Das Geschäft übernahm er von seinem Vater.
他继承了亲事业。
Sein Vater war ein Geschäftsmann im Ölbereich.
他亲是石油商人。
Im Labor wird die Eizelle der genetischen Mutter mit dem Spermium des genetischen Vaters befruchtet.
在实验室中,生物学母亲卵细胞与生物学亲精子受精。
Höre, Luise, wenn du noch Platz für das Gefühl eines Vaters hast - Du warst mein Alles.
听着,露意丝,只要你心中还有一点对亲体贴——你曾经是我一切啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释