有奖纠错
| 划词

Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.

变化带来了许多好处,但也带来了极大的危害。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国的国家中的冲突局势。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Bei jeder Entscheidung über Veröffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgfältig zu bewerten.

每项出版决定的成本和好处必评估。

评价该例句:好评差评指正

Das Arbeitsprogramm wird die technischen Grundlagen für die bessere Abfederung der möglichen Auswirkungen von Klimaänderungen schaffen.

该工作方案将为增强对气候变化影响的适应能力制定技术基础。

评价该例句:好评差评指正

Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.

全球化和相互依存提供了许多有益的机会,但也带有的破坏力和代价。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt weltweit fast 6.000 industrielle Chemieanlagen, die potenzielle Ziele darstellen und Möglichkeiten bieten, sich solche Materialien zu verschaffen.

全世界有近6 000家工业化学设施,成为获得材料的目标和机会。

评价该例句:好评差评指正

Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.

环境退化增加了自然灾害的破坏力,在有下使自然灾害更为频仍。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen außerdem der Akzeptanz und konkreten Umsetzung unserer Schutzverantwortung für potenzielle oder tatsächliche Opfer massiver Greueltaten näher kommen.

我们必采取行动,接受并履行对大规模暴行的和实际受害者的“保护责任”。

评价该例句:好评差评指正

Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.

关于联合国在预防武装冲突方面发挥其能力的问题将在下一节讨论。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.

我们还必确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装的那的非正义现象或动机。

评价该例句:好评差评指正

Ausbrüche neuer und erneut auftretender Krankheiten bedeuten ebenfalls eine weltweite Gesundheitsbedrohung, die schwerwiegende Folgen für alle Millenniums-Entwicklungsziele nach sich ziehen könnte.

新出现和重新出现的疾病的爆发也威胁着全球人口的健康,并给所有千年发展目标带来的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Es sollen Reformen durchgeführt werden, die es den Vereinten Nationen ermöglichen, Strategien zu entwickeln, um potenzielle Bedrohungen zu ermitteln und zu untersuchen.

进行改革,让联合国拟定一个确定和研究威胁的战略。

评价该例句:好评差评指正

Zu den tieferen Ursachen der Migration gehört ein anderes wichtiges Element, das sich unmittelbar auf die politische Stabilität auswirkt: die Jugendarbeitslosigkeit.

在导致移徙的原因中,青年失业问题是另一主要因素,可能引发对政治稳定的直接冲击。

评价该例句:好评差评指正

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

经费缺口与目标受益国的收入相比是巨大的,但与捐助国的收入相比却不多。

评价该例句:好评差评指正

Zumindest am Anfang entscheiden sie selbst, wie das Mandat des Sicherheitsrats ausgeführt und bei der Ausführung möglicherweise auftretende Probleme bewältigt werden sollen.

至少在开始时,他们将自行决定如何执行安全理事会的任务规定,及如何处理执行任务规定时面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Auf operativer Ebene würde dadurch jede Möglichkeit eines Interessenkonflikts ausgeräumt, während das AIAD derzeit noch Hauptabteilungen einschalten muss, über die es Aufsichtsfunktionen ausübt.

从运作上讲,这可以消除的利益冲突,因为监督厅必经过它监督的各个部门开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten hat den Auftrag, potenzielle oder tatsächliche Konflikte zu ermitteln, bei deren Beilegung die Vereinten Nationen eine nützliche Rolle spielen könnten.

政治事务部的任务是查明联合国可促进解决的和实际冲突。

评价该例句:好评差评指正

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强制管辖权的国家越多,以和平手段迅速解决的争端的可能性就越大。

评价该例句:好评差评指正

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


düsenhochdruckgekühlt, Düsenhochdruckgeschmiert, Düsenhochdruckkühlung, Düsenhochdruckschmierung, Düseninnenströmung, Düsenjäger, Düsenkammer, Düsenkanal, Düsenkappe, Düsenkasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Aber das fließt natürlich schon als Hintergedanke mit rein.

但这肯定想法。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Sie rechnet nicht damit, dass hinter jeder Ecke Gefahr lauert.

但一些们没有预料

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Alle Gegenstände im Umkreis der Person sind ja potentielle Gefahren.

癫痫者周围所有物体都

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

In China lebt zwar eine gewisse Anzahl der deutschen Muttersprachler als potentielle Ansprechpartner.

中国这样德国人学习搭档有很多。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Da sieht man auch bei der potentiellen Startformation ein 4-2-3-1.

你也可以看到首发阵容4-2-3-1。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber bei Krebsverdacht sollte man mögliche Risikofaktoren durchaus ernst nehmen.

但如果怀疑癌症,那么人们就应该认真对待因素。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Aber auf der anderen Seite hat auch sehr viel neues Konfliktpotenzial geschaffen.

从另一方面来看,它也带来很多引发冲突因素。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Als potentielles Mittel gegen Alzheimer, bestimmte Krebsarten, ja sogar als Anti-Aging-Mittel.

它能作为治疗阿兹海默症、特定癌症一种手段,甚至用作抗衰老剂。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Aber auch der Klimawandel, extreme Verstädterung, Stromausfälle und Brände bieten Gefahrenpotenziale.

(但除此之外)气候变化,过度城市化,停电和火灾也会带来

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Während ungewohnte oder bis dahin noch unbekannte klänge

然而不习惯或迄今未知声音被人们归入

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Benutze dann das Wissen, um hier drei Personas zu erstellen, die als Käufer einer VR-Brille infrage kommen.

然后利用这些知识这里创建三个角色,们都VR眼镜买家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das zeigt das Bedrohungspotenzial, was von dieser Gruppierung ausgeht.

这显示了来自该组威胁。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wie Impfen funktioniert So toll Gedächtniszellen auch sind, sie durch eine Infektion zu bekommen, ist unangenehm und potenziell gefährlich.

记忆细胞如此出色,但通过感染获得它们令人不快且

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Hier trifft neueste Entwicklung auf potenzielle Käufer.

最新发展与买家会面地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie verhindern eine potenzielle Verfeuerung von 280 Mio.

它们防止了 2.8 亿人烧伤。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Grünen haben fast ein Drittel ihrer möglichen Wähler verloren.

绿党失去了近三分之一选民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Natürlich sei er besorgt gewesen – angesichts der potenziell gefährlichen Situation.

考虑到情况,当然很担心。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Potentielle Gegenkandidaten wurden eingesperrt oder systematisch behindert.

对手被监禁或被系统性地削弱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Auch er glaubt, dass die Waffenbehörden gezielt auf potenzielle Gefährder hingewiesen werden sollten.

还认为武器当局应该意识到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Ich kann doch nicht zulassen, dass unsere potenzielle Geschäftspartnerin verloren geht.

马克:我不能让我们商业伙伴迷路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Düsenkühlung, Düsenlager, Düsenlänge, Düsenlehre, Düsenleitung, Düsenloch, Düsenlochauflösung, Düsenlochboden, Düsenlochdurchmesser, Düsenlochquerschnitt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接