Das Flugzeug verschwand als kleiner Punkt am Himmel.
飞机成为个小点在空中。
Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
紧张(恐惧)逐渐了。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫货物在树林中。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企图查明那个女人神秘事。
Das Flugzeug (Das Schiff) entschwand unseren Blicken.
飞机(船)从我们视中。
Ihr Name ist mir aus dem Gedächtnis geschwunden.
她名字从我中了。
Die Gegensätze (Die Unterschiede) haben sich mit der Zeit verwischt.
对立(差别)随着时间推移渐渐了。
Diese Angelegenheit ist mir aus dem Gedächtnis entschwunden.
这件事已经从我脑海中了。
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐了。
Ein Lied verklingt in der Ferne.
歌声在远处逐渐。
Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
飞机在云雾之中。
Dieser kleine körperliche Fehler wächst sich (mit den Jahren) aus.
这个身体上小缺陷(随着年岁增长)会掉。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)兽在老猎区已经,它们到另个猎区去了。
Der Geruch (Der Duft) verliert sich.
气味(香味)了。
Auf seinen Lippen erstarb das Lächeln.
他唇边微笑了。
Das Rinnsal verlief sich im Sand.
涓涓流水在沙地里。
Das Flugzeug tauchte in den Nebel.
(转)飞机在云雾中。
Sein Einfluß wächst (schwindet) immer mehr.
他影响日益增长()。
Der Schmerz ist vorbei.
疼痛了。
Die Mondsichel verblich.
新月逐渐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bis zu 30 Arten könnten für immer aus Deutschland verschwinden.
最多会有30个物种将从德国永远。
Der ist von selbst verschwunden, ich schwör es.
他自己了,我发誓。
Du bist dafür verantwortlich, dass er nicht verschwindet.
如果他了,你要负责。
Es ist das Schicksal jedes Schiffswracks, irgendwann zu verschwinden.
每艘沉船最终的命运都是。
Und das Verliebt-Sein hört vielleicht auch irgendwann mal auf.
份爱恋有一天会。
Lachst du dann voll Freude und Herz vergess ich auch all meinen Schmerz.
坚强地笑出,痛苦痛苦都了。
Häufig sind das Phasen, die wieder verschwinden.
段时间出现又是正常的。
Ja, der Konjunktiv steht vor dem Aussterben.
是的,虚拟语气即将。
Aber denk daran, brennen wird es immer.
请记住,灼烧感永远不会。
Die Schmerzen verschwinden meistens aber wieder nach ein paar Stunden von alleine.
疼痛通常会在几个小时后自行。
Drückt eure Stacheln, dass diese Maja nicht wieder auftaucht!
拿出你们的刺,让个玛雅彻底!
Und jetzt gibt es die nicht mehr und ich klettere weiterhin.
现在它了,我以继续爬山了。
Denn Informationen können nie zerstört werden.
因为信息是不会的。
Doch irgendwann wurde der Duft immer schwächer und verschwand: Er verduftete.
不知什么时候香味越来越淡,然后:香味了。
Der lästige Bezahlteil geht neben den strahlenden Bildern unter.
恼人的付款部分在明亮的图片旁边了。
Durch die Maschinen sind damals viele einfache Handwerksberufe verschwunden.
由于机器当时很多简单的手工作业都了。
Denn im System Libra verschwindet der Mittelsmann nicht.
因为在Libra的体系中,中介并没有。
Aber also für meinen ganz persönlichen Begriff oder Vorstellung ist die Seele bereits gegangen. Ja.
我个人认为,灵魂已经了。嗯。
Die Unterschiede, die Bildung und Erziehung schufen, sind fast verwischt und kaum noch zu erkennen.
修养和教育塑造的差异几乎,无从辨识。
Wir sehen ihn in der Richtung zur Schreibstube verschwinden.
我们看着他逐渐在通往文书室的方向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释