有奖纠错
| 划词

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

活性位于最有价值的性格特征表前列。

评价该例句:好评差评指正

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活性和政治意愿至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Jährlich entwickeln acht Millionen Menschen eine aktive Tuberkulose, fast zwei Millionen sterben daran.

每年有800万人感染活性肺结核,约200万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着体的承诺,寻求尽可能广泛的政治一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别表职务的强项是处理体情况的灵活性

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sprechen wir uns dafür aus, den durch die Rahmenleitlinien zur Schuldentragfähigkeit gegebenen Handlungsspielraum voll zu nutzen.

在这方面,我们支持在债务可持续性框架内充分利用现有的灵活性

评价该例句:好评差评指正

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让方参与并有透明度,所有方都要共同切实表现活性

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,应该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地应对种需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Möglichkeit der Einladung anderer Länder, je nach dem zu behandelnden Thema oder der zu erwägenden Friedenssicherungsmission, muss flexibel gehandhabt werden.

有灵活性,视处理的问题或审议中的维和任务而定,邀请国家席会议。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用战斗工方面也为人们提供了更大的灵活性

评价该例句:好评差评指正

(4) 1.A.4.d: Aktivkohlemengen, die geprüft und deren Wirksamkeit als Absorptionsmittel für chemische Waffen zertifiziert wurde und die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.

(4) 1.A.4.d:经测试并核证对吸收化学武器战剂有效、超过经确定的消耗率的活性碳数量。

评价该例句:好评差评指正

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推动安全理事会的改革,所有方都要切实表现活性

评价该例句:好评差评指正

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使们能够对迅速变化的要求反应。

评价该例句:好评差评指正

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理事会改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关方都要切实表明并共同体现活性

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgemäßen Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.

这些任务应该体,同时有一定的灵活性,而且始终处于反恐委员会的适当监督下。

评价该例句:好评差评指正

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须有足够的一致性和灵活性,才能提供所需的样的政策和业务服务。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工的范围在工业化国家有扩展的趋势,劳动力市场的灵活性增加了,现了新的分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团的灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余的资金转用于支付意外需求。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资金直接划入开发署的信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长为联合国的行政首长,必须拥有更大的管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要的制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildrand, Bildraster, Bildrasterwandler, Bildrate, Bildraum, Bildrauschen, Bildrauschunterdrückung, Bildredakteur, Bildregelung, Bildregler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Dafür muss C3 von seiner inaktiven in seine aktive Form übergehen.

为此,C3 必须从非形式转变为形式。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Da ist es ganz wichtig, dass wir kompromissbereit und flexibel bleiben.

保持灵愿意妥协非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

C3a und C3b, die sind jetzt aktiv.

C3a和C3b,这两种蛋白现在具有

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Ich glaube, der größte Vorteil des Jobs ist die Flexibilität.

我认为这份工作的最大优势是灵

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In Deutschland basiert etwa die Hälfte aller Arzneimittel auf pflanzlichen Wirkstoffen.

在德国,大约一半的药物以草药成分为基础。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das sind Medikamente die dieselben Wirkstoffe haben wie die Markenprodukte, aber nur ein Bruchteil kosten.

这些药物的成分与品牌产品相同,较为便宜。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Es gibt drei verschiedene Tensid-Klassen, die in Gesichts-Reinigungsprodukten verwendet werden.

脸部清洁产品中使用的表面剂有三种。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mehr Flexibilität, mehr Vereinbarkeit von Beruf und Familie, gute Betreuungskonzepte für Kinder.

更高、工作与家庭更兼容,儿童保育方案更优化。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber dass man trotzdem flexibel bleibt, was man als Nächstes machen kann.

即使如此,也要保持灵,看看下一步该做什么。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auffallend ist in allen Studien die größere Flexibilität und geschicktere Lebensführung der jungen Frauen.

所有研究都强调突出拥有更高的灵和更机智的生方式。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Z.B. kann ein Protein in seiner inaktiven Form vielleicht überhaupt nichts tun.

例如,蛋白质在非状态下可能什么也做不

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Mobilität, Flexibilität, Verfügbarkeit -- das sind die Begriffe, die Sie überall hören.

流动、灵、可支配——这是您在到处都能听到的概念。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Dann gibt es noch kationische Tenside.

也存在阳离子表面剂。

评价该例句:好评差评指正
健康生·AOK

Beim Placebo ist es ja so, dass ein Scheinmedikament positive Effekte auslösen kann, obwohl es absolut keine Wirkstoffe hat.

使用安慰剂时,即使模拟药物完全没有药理成分,它也可以产生疗效。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Außerdem zeigte sich, dass die Aktivität der Killerzellen deutlich angestiegen war.

它还表明杀伤细胞的显着增加。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Blaulicht führt zu veränderter Genaktivität in der Haut.

蓝光会导致皮肤中基因的改变。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Das hieße, zwei Wirkstoffe für ein Produkt?

那是否意味着一种产品有两种成分?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Es gibt wilde Beschreibungen über die Flexibilität bei der Preisbildung.

关于定价的灵有很多疯狂的描述。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20161月合集

Entwickelt wurde der Wirkstoff vom portugiesischen Pharmaunternehmen Bial.

成分由葡萄牙制药公司 Bial 开发。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Kraft in Händen und Beinen und körperliche Geschicklichkeit sind zwei Voraussetzungen, die dabei wichtig sind.

手脚力量和身体灵是两个重要的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildschärfe, Bildschärferegler, Bildschaukeln, Bildschirm, Bildschirm-, Bildschirm der Prozesssteuerung, Bildschirmadapter, bildschirmansicht, Bildschirmanzeige, Bildschirmarbeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接